Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1342 – Números de Strong
Número Strong: G1342
Lexema: δίκαιος
Transliteración: díkaios
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en Textos Críticos: 79 {NA27}; 81 {Byz}; 79 {SBL}; 79 {Tisch}; 80 {WH}; 80 {Treg}; 79 {N1904}; 79 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 433
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: δίκαιος
Definición Strong:
δίκαιος
díkaios; de G1349; equitativo (en carácter o acto); por impl. inocente, santo (absol. o rel.): — justo.
Entrada Louw-Nida: 34.47, 66.5, 88.12
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1465
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָבֵל H57, אֶמֶת H571, דִּין H1779, חֵסֵד H2617, טָהֹור H2889, יָשַׁר H3474, יָשָׁר H3477, מִשְׁפָּט H4941, נָדִיב H5081, נָקִי H5355, נָקָם H5359, צַדִּיק H6662, צָדַק H6663, צָדַק H6663, צָדַק H6663, צֶדֶק H6664, צְדָקָה H6666, שָׁלֵם H8003, תָּמִים H8549
Raíces: G1349
Cognados:
G1346 (dikaíōs) G1343 (dikaiosýnē) G1349 (díkē) G1347 (dikaíōsis) G1344 (dikaióō) G1342 (díkaios) G1345 (dikaíōma) G1341 (dikaiokrisía)
Derivados: dikaiokrisía G1341; dikaiosúnē G1343; dikaióō G1344; dikaíōs G1346.
Sinónimos: agathós G18, good, i.e.; yet díkaios is a concept of a relation and presupposes a norm, whereas the subject of agathós. Therefore, agathós includes the predicate of díkaios. In the NT, díkaios stands in opposition to paránomos, unlawful related to paranomía [G3892]. In 1Pe 3:12 the righteous stand as the opposite of those who do evil; in 1Pe 4:18 as contrary to the ungodly and the sinner; in 2Pe 2:7 as the opposite of áthesmos G113; and in 2Pe 2:8 contrasted to ánomos G459. See 1Ti 1:9. In most instances díkaios stands in opposition to ádikos G94; hágios G40; hósios G3741. See dikaiosúnē G1343, righteousness, and euthús G2117.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Δίκαιον) dikaion: A-ASM (2)
(Δίκαιος) dikaios: A-NSM (1)
(Δικαίου) dikaiou: A-GSM (1)
(δίκαια) dikaia: A-NPN (2)
(δίκαιαι) dikaiai: A-NPF (3)
(δίκαιε) dikaie: A-VSM (1)
(δίκαιοι) dikaioi: A-NPM (9)
(δίκαιον) dikaion: A-ASM (7)
(δίκαιον) dikaion: A-ASN (3)
(δίκαιον) dikaion: A-NSN (5)
(δίκαιος) dikaios: A-NSM (15)
(δίκαιόν) dikaion: A-NSN (1)
(δίκαιός) dikaios: A-NSM (4)
(δικαία) dikaia: A-NSF (2)
(δικαίαν) dikaian: A-ASF (2)
(δικαίας) dikaias: A-GSF (1)
(δικαίοις) dikaiois: A-DPM (1)
(δικαίου) dikaiou: A-GSM (5)
(δικαίους) dikaious: A-APM (6)
(δικαίων) dikaiōn: A-GPM (6)
(δικαίῳ) dikaiō: A-DSM (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1465 δίκαιος (dikaios), αία (aia), ον (on): adj.; ≡ DIBHeb 7404, DIBHeb 7406; G1342; TDNT Vol. 2, Pg.182 —
1. LouwNida 88.12 justo, recto, honrado, es decir, que está en concordancia con los estatutos de Dios (Mat 1:19);
2. LouwNida 34.47 ser reconciliado con, relativo a estar en buena relación con alguien (Rom 1:17);
3. LouwNida 66.5 apropiado, correcto, en el sentido de estar plenamente justificado (Flp 1:7).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
δίκαιος
dikaios
Thayer Definición:
1) justo, observando las leyes divinas
1a) en un sentido amplio, recto, justo, virtuoso, guardando los mandamientos de Dios
1a1) de aquellos que parecen justos, que se enorgullecen de ser justos, que se enorgullecen de sus virtudes, ya sea real o imaginario
1a2) inocente, sin mancha, sin culpa
1a3) usado de aquel cuya forma de pensar, sentir y actuar es totalmente conforme a la voluntad de Dios, y que por tanto no necesita ninguna rectificación en el corazón o la vida
1a3a) solo Cristo verdaderamente
1a4) aprobado o aceptable de Dios
1b) en un sentido más estrecho, dar a cada uno lo suyo y que en un sentido judicial, pase el justo juicio sobre los demás, ya sea expresado en palabras o mostrado por la manera de tratar con ellos
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1349
Citando en la TDNT: 2:182, 168.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
δίκαιος, α, ον. Justo, recto, bueno, íntegro, aprobado. neut. Propio, justo, correcto, acepto ante Dios, honesto, honrado, inocente.
A.T.
— אֱֶמֶת, LXX Éxo 18:21. דִּין, LXX Pro 20:8. חֶסֶד LXX Isa 57:1. מָהוֹר, LXX Pro 30:12. יָשָׁר, LXX Núm 23:10. ישֶׁר, LXX Pro 17:15. מִשְׁפָּט, LXX Job 34:12. נָדִיב, LXX Pro 17:7. נָקִי LXX Job 9:23. נָקִיא, LXX Joe 4:19 (Joe 3:19). נָקָם, LXX Isa 47:3. עָדַק hi. Mayoría de las veces עַדִּיק LXX Gén 6:9. עֶדֶק LXX Lev 19:36. עְדָקָה, LXX Pro 11:18. שָׁלֵם, LXX Pro 11:1. תָּמִים, LXX Pro 28:18. יָשַׁר נֶגֶד hi., LXX Pro 4:25. עָוֶל LXX Job 34:10. צָדַק; LXX Job 40:8. צָדַק pi. LXX Job 32:2. צָדַק hi. LXX Job 27:5. צָדַק; LXX Job 9:2. צַדַק hi., LXX Pro 17:15.
N.T.
A) Justo, bueno.
1) Con referencia a Dios: Jua 17:25; Rom 3:26; 1Jn 1:9; Apo 16:5.
2) Con referencia a Jesús: Mat 27:19; T.R. Mat 27:24; Luc 23:47; Hch 7:52; 2Ti 4:8; 1Pe 3:18; 1Jn 2:1; 1Jn 3:7.
B) En cuanto al hombre. Justo, bueno, recto.
1) Con énfasis en una justicia religiosa: Mat 5:45; Mat 9:13; Mat 10:41; Mat 13:17; Mat 13:43; Mat 13:49; Mat 23:28; Mat 23:29; Mat 23:35; Mat 25:37; Mat 25:46; Mar 2:17; Mar 6:20; Luc 1:6; Luc 1:17; Luc 2:25; Luc 5:32; Luc 14:14; Luc 15:7; Luc 20:20; Luc 23:50; Hch 10:22; Hch 24:15; Rom 1:17; Rom 2:13; Rom 3:10; Rom 5:19; Gál 3:11; Heb 10:38; Heb 11:4; Heb 12:23; Stg 5:16; 1Pe 3:12; 1Pe 4:18; 2Pe 2:7.
2) Con énfasis en lo legal: Mat 1:19; Rom 5:7; 1Ti 1:9; Tit 1:8; 1Jn 3:7; Apo 22:11.
C) De cosas. Justo, bueno: Mat 23:35; Jua 5:30; Jua 7:24; Rom 7:12; 2Ts 1:5; 2Pe 2:8; 1Jn 3:12; Apo 15:3; Apo 16:7; Apo 19:2.
D) En neut. significa Lo que es recto o justo o bueno, rectitud, integridad, justicia, buenas obras, deberes religiosos: Mat 20:4; Luc 12:57; Hch 4:19; Efe 6:1; Flp 1:7; Flp 4:8; Col 4:1; 2Ts 1:6; 2Pe 1:13.