Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1372 – Números de Strong
Número Strong: G1372
Lexema: διψάω
Transliteración: dipsáō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 16 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 38
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: διψάω
Definición Strong:
διψάω
dipsáo; de una var. de G1373; tener sed por (lit. o fig.): — sed, sediento.
Entrada Louw-Nida: 23.39, 25.17
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1498
Equivalencia Hebrea de la LXX: חֹרֶב H2721, יְשִׁימֹון H3452, עָיֵף H5888, עֲרָבָה H6160, צִיָּה H6723, צָמֵא H6770, שָׁקַק H8264
Raíces: G1373
Cognados:
G1372 (dipsáō) G1373 (dípsos)
Derivados: dípsos G1373.
Sinónimos: N/A
Antónimos: sbénnumi G4570.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Διψῶ) dipsō: V-PAI-1S (1)
(διψήσει) dipsēsei: V-FAI-3S (3)
(διψήσουσιν) dipsēsousin: V-FAI-3P (1)
(διψᾷ) dipsa: V-PAS-3S (2)
(διψῶ) dipsō: V-PAS-1S (1)
(διψῶμεν) dipsōmen: V-PAI-1P (1)
(διψῶν) dipsōn: V-PAP-NSM (1)
(διψῶντα) dipsōnta: V-PAP-ASM (2)
(διψῶντες) dipsōntes: V-PAP-NPM (1)
(διψῶντι) dipsōnti: V-PAP-DSM (1)
(ἐδίψησα) edipsēsa: V-AAI-1S (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1498 διψάω (dipsaō): vb.; ≡ G1372; TDNT Vol. 2, Pg.226 —
1. LouwNida 23.39 tener sed, un deseo físico elemental de beber líquido (Mat 25:35; Jua 4:13), también la extensión figurativa de la necesidad espiritual que Dios puede satisfacer (Jua 4:14; Jua 7:37; Apo 7:16; Apo 21:6);
2. LouwNida 25.17 desear fuertemente (Mat 5:6).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
διψάω
dipsaō
Thayer Definición:
1) sufrir sed, sufrir de sed
1a) en sentido figurado, los que se dicen tener sed sienten dolorosamente su necesidad, y ansiosamente anhelan, esas cosas por las que el alma es renovada, apoyada, fortalecida
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de una variación de G1373
Citando en la TDNT: 2:226, 177.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
διψάω. (imperf. ἐδίψων; fut. διψήσω; 1 aor. ἐδίψησα; perf. δεδίψηκα). Tener sed.
A.T.
— חֹרֶב LXX Isa 25:5. עָיֵף, LXX Isa 32:2. צִיָּה, LXX Isa 53:2. צָמֵא verbo LXX Sal 41:3 (Sal 42:2). צָמֵא adj. LXX Sal 106:5 (Sal 107:5). צִמָּאוֹן LXX Isa 35:7. שָׁקַק, LXX Pro 28:15. יְשִׁימוֹן, LXX Isa 43:20. עֲרָבָה, LXX Isa 35:6.
N.T.
A) lit. Tener sed: Mat 25:35; Mat 25:37; Mat 25:42; Mat 25:44; Jua 4:13; Jua 4:15; Jua 19:28; Rom 12:20; 1Co 4:11; Apo 7:16.
B) fig. Tener sed por el agua de vida: Jua 4:14; Jua 6:35; Jua 7:37; Apo 21:6; Apo 22:17.
C) fig. Desear ardientemente, tener sed: Mat 5:6.