Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1396 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1396 – Números de Strong

Número Strong: G1396
Lexema: δουλαγωγέω
Transliteración: doulagōgéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: δουλαγωγέω


Definición Strong:

δουλαγωγέω

doulagogéo; de un compuesto presunto de G1401 y G71; ser capataz de esclavos, i.e. esclavizar (fig. subyugar): — poner en servidumbre.


Entrada Louw-Nida: 35.30
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1524
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G1401; G71
Cognados:
G1399 (doúlē) G4889 (sýndoulos) G1402 (doulóō) G1397 (douleía) G1396 (doulagōgéō) G1401 (doûlos) G2615 (katadoulóō) G3787 (ophthalmodouleía) G1398 (douleúō)


Derivados: N/A
Sinónimos: doulóō G1402; katadoulóō G2615; hupotássō G5293.

Antónimos: eleutheróō G1659; dikaióō G1344; apallássō G525; rhúomai G4506; sṓzō G4982.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(δουλαγωγῶ) doulagōgō: V-PAI-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1524 δουλαγωγέω (doulagōgeō): vb.; ≡ G1396; TDNT Vol. 2, Pg.279 — LouwNida 35.30 preparar para el servicio, literalmente, esclavizar, poner en servidumbre (1Co 9:27 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

δουλαγωγέω

doulagōgeō

Thayer Definición:

1) transportar a la esclavitud, reclamar como propio al esclavo

2) hacer un esclavo y tratar como a esclavo, es decir, con severidad, sujetar a disciplina severa y rígida

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un presunto compuesto de G1401 y G71

Citando en la TDNT: 2:279, 182.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

δουλαγωγέω. (fut. δουλαγωγήσω). Someter a esclavitud, someter bajo control, tratar como esclavo: 1Co 9:27.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy