Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1410 – Números de Strong
Número Strong: G1410
Lexema: δύναμαι
Transliteración: dýnamai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 210 {NA27}; 208 {Byz}; 209 {SBL}; 209 {Tisch}; 209 {WH}; 209 {Treg}; 209 {N1904}; 210 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 334
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: δύναμαι
Definición Strong:
δύναμαι
dúnamai; de afin. incierta; ser capaz o posible: — (tener) poder, poderoso, capaz, hacer (algo).
Entrada Louw-Nida: 74.5
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1538
Equivalencia Hebrea de la LXX: גִּבֹּור H1368, חָדַל H2308, חַיִל H2428, יָאַל H2973, יָסַף H3254, כְּהַל H3546, כּוּל H3557, כָּלָה H3615, לָאָה H3811, מָאֵן H3985, מָצָא H4672, עָצָר H6113
Raíces: N/A
Cognados:
G1411 (dýnamis) G1743 (endynamóō) G1414 (dynatéō) G1410 (dýnamai) G1412 (dynamóō) G1413 (dynástēs) G101 (adynatéō) G1415 (dynatós) G102 (adýnatos)
Derivados: dúnamis G1411; dunástēs G1413; dunatós G1415.
Sinónimos: ischúō G2480, to be strong, prevail, but indicating a more forceful strength or ability than is involved in dúnamai; exischúō G1840; katischúō G2729; éxesti G1832; krataióō G2901; sthenóō G4599.
Antónimos: adunatéō G101.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Δυνάμεθα) dynametha: V-PNI-1P (3)
(Δύναμαι) dynamai: V-PNI-1S (1)
(δυνάμεθά) dynametha: V-PMI-1P (1)
(δυνάμεθα) dynametha: V-PNI-1P (5)
(δυνάμενά) dynamena: V-PMP-APN (1)
(δυνάμενα) dynamena: V-PNP-APN (1)
(δυνάμεναι) dynamenai: V-PNP-NPF (1)
(δυνάμενοι) dynamenoi: V-PNP-NPM (3)
(δυνάμενον) dynamenon: V-PNP-ASM (4)
(δυνάμενος) dynamenos: V-PNP-NSM (5)
(δυνήσεσθε) dynēsesthe: V-FDI-2P (2)
(δυνήσεταί) dynēsetai: V-FDI-3S (1)
(δυνήσεται) dynēsetai: V-FDI-3S (4)
(δυνήσονται) dynēsontai: V-FDI-3P (1)
(δυνήσῃ) dynēsē: V-FDI-2S (1)
(δυναίμην) dynaimēn: V-PNO-1S (1)
(δυναμένη) dynamenē: V-PNP-NSF (1)
(δυναμένου) dynamenou: V-PNP-GSM (2)
(δυναμένου) dynamenou: V-PNP-GSN (1)
(δυναμένους) dynamenous: V-PNP-APM (1)
(δυναμένων) dynamenōn: V-PNP-GPM (1)
(δυναμένῳ) dynamenō: V-PNP-DSM (4)
(δυνηθῆτε) dynēthēte: V-AOS-2P (1)
(δυνησόμεθα) dynēsometha: V-FDI-1P (1)
(δύναιντο) dynainto: V-PNO-3P (2)
(δύναμαί) dynamai: V-PNI-1S (1)
(δύναμαι) dynamai: V-PNI-1S (5)
(δύνανταί) dynantai: V-PNI-3P (1)
(δύνανται) dynantai: V-PNI-3P (8)
(δύνασαί) dynasai: V-PNI-2S (4)
(δύνασαι) dynasai: V-PNI-2S (3)
(δύνασθαι) dynasthai: V-PNN (8)
(δύνασθε) dynasthe: V-PNI-2P (27)
(δύναταί) dynatai: V-PNI-3S (2)
(δύναται) dynatai: V-PNI-3S (69)
(δύνηται) dynētai: V-PNS-3S (1)
(δύνωνται) dynōntai: V-PNS-3P (1)
(δύνῃ) dynē: V-PNI-2S (4)
(ἐδύνασθε) edynasthe: V-INI-2P (1)
(ἐδύνατο) edynato: V-INI-3S (11)
(ἠδυνήθη) ēdynēthē: V-AOI-3S (1)
(ἠδυνήθημεν) ēdynēthēmen: V-AOI-1P (2)
(ἠδυνήθην) ēdynēthēn: V-AOI-1S (1)
(ἠδυνήθησαν) ēdynēthēsan: V-AOI-3P (3)
(ἠδυνήθητε) ēdynēthēte: V-AOI-2P (1)
(ἠδύναντο) ēdynanto: V-INI-3P (3)
(ἠδύνατο) ēdynato: V-INI-3S (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1538 δύναμαι (dynamai): vb.; ≡ DIBHeb 3523; G1410; TDNT Vol. 2, Pg.284 — LouwNida 74.5 ser apto, tener capacidad (Mat 3:9).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
δύναμαι
dunamai
Thayer Definición:
1) ser capaz, tener el poder ya sea en virtud de la propia capacidad y recursos, o de un estado de la mente, o por medio de circunstancias favorables, o con permiso de la ley o la costumbre
2) ser capaz de hacer algo
3) ser capaz, fuerte y poderoso
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de afinidad incierta
Citando en la TDNT: 2:284, 186.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
δύναμαι. (imperf. ἐδυνάμην y ἠδυνάμην; fut. δυνήσομαι; 1 aor. pas. ἠδυνήθην y ἠδυνάσθην; perf. δεδύνημαι). Poder, ser capaz, poder hacer.
A.T.
— גִּבּוֹר, LXX Job 16:14. הָיָה ל׳, LXX Lev 26:37. חַיִל, LXX 1Re (1Sa 10:26). la mayoría de las veces יָכֹל qal., LXX Gén 13:16. יָכֹל hi., LXX Ose 11:4. יְכֵל, יְכִל, LXX Dan 2:10. יָסַף hi., LXX Isa 24:20. כְּהֵל, LXX Dan 5:8. אִיתַי כָהֵל; LXX Dan 2:26. כוּל hi., LXX 3Re (1Re 8:64). מָצָא, LXX Job 32:3. עָצַר, LXX 2Cr 20:37. Con. negat. חָדַל, LXX Gén 41:49. con neg. לָאָה ni., LXX Éxo 7:18. con neg. מָאֵן pi. LXX Job 6:7.
N.T.
Poder, ser capaz, poder hacer.
A) Con un inf.: Mat 6:24; Mat 9:15; Mat 12:34; Mat 19:12; Mat 26:9; Mar 1:45; Mar 2:4; Mar 2:7; Mar 2:19; Mar 3:23-24; Mar 4:33; Mar 5:3; Luc 6:42; Luc 8:19; Luc 11:7; Luc 13:11; Luc 14:20; Luc 16:13; Jua 6:52; Jua 6:60; Hch 4:20; Hch 26:32.
B) absol. Donde se sobrentiende un infi.: Mat 16:3; Mat 20:22; Mar 6:19; Mar 10:39; Luc 9:40; Luc 16:26; Luc 19:3; Hch 27:39; Rom 8:7; 1Co 3:2; 1Co 10:13.
C) Con un acu.: Mar 9:22; Luc 12:26; 2Co 13:8.
ἠδυνάσθην, ἠδυνήθην. Ver δύναμαι, G1410.
δύνασε. ver δύναμαι, G1410.