Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1438 – Números de Strong
Número Strong: G1438
Lexema: ἑαυτοῦ
Transliteración: heautoû
Categoría gramatical: Pronombre Reflexivo
Apariciones en Textos Críticos: 319 {NA27}; 331 {Byz}; 315 {SBL}; 316 {Tisch}; 322 {WH}; 312 {Treg}; 321 {N1904}; 323 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 655
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἑαυτοῦ
Definición Strong:
ἑαυτοῦ
jeautú (incl. todos los demás casos); de un pron. refl. de otra manera obs. y del gen. (dat. o ac.) de G846; a él (ella, ello, ellos, también [en conjunción con el pron. pers. de otras personas] yo mismo, tú mismo, él, ella o ello mismo, nosotros mismos, ustedes mismos, ellos mismos, etc.: — (propia) cuenta, (propia) opinión, suyo.
Entrada Louw-Nida: 15.92, 31.5, 53.48, 57.190, 92.25, 92.26
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1571
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G846
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(αὑτοῦ) hautou: F-3GSM (1)
(αὑτὴν) hautēn: F-3ASF (1)
(αὑτῷ) hautō: F-3DSM (1)
(ἑαυτάς) heautas: F-3APF (3)
(ἑαυτήν) heautēn: F-3ASF (2)
(ἑαυταῖς) heautais: F-2DPF (1)
(ἑαυτούς) heautous: F-1APM (2)
(ἑαυτούς) heautous: F-2APM (4)
(ἑαυτούς) heautous: F-3APM (8)
(ἑαυτοὺς) heautous: F-1APM (11)
(ἑαυτοὺς) heautous: F-2APM (17)
(ἑαυτοὺς) heautous: F-3APM (21)
(ἑαυτοῖς) heautois: F-1DPM (4)
(ἑαυτοῖς) heautois: F-2DPM (21)
(ἑαυτοῖς) heautois: F-3DPM (25)
(ἑαυτοῦ) heautou: F-2GSM (1)
(ἑαυτοῦ) heautou: F-3GSM (42)
(ἑαυτοῦ) heautou: F-3GSN (4)
(ἑαυτόν) heauton: F-3ASM (9)
(ἑαυτὰ) heauta: F-2APN (1)
(ἑαυτὰς) heautas: F-2APF (1)
(ἑαυτὴν) heautēn: F-3ASF (5)
(ἑαυτὸν) auton: F-3ASM (60)
(ἑαυτῆς) heautēs: F-3GSF (6)
(ἑαυτῇ) heautē: F-3DSF (2)
(ἑαυτῶν) heautōn: F-1GPM (4)
(ἑαυτῶν) heautōn: F-2GPM (10)
(ἑαυτῶν) heautōn: F-3GPF (6)
(ἑαυτῶν) heautōn: F-3GPM (20)
(ἑαυτῶν) heautōn: F-3GPN (1)
(ἑαυτῷ) heautō: F-3DSM (28)
(Ἑαυτοὺς) heautous: F-2APM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1571 ἑαυτοῦ (heautou), ῆς (ēs), οῦ (ou): prn. (reflexivo en la tercera persona) [ver también ἑαυτῶν (heautōn), siguiente]; ≡ G1438 — LouwNida 92.25 sí mismo, sí misma (Luc 1:24; Jua 18:34 v.l. NA26; Efe 2:15 v.l.), nota: ver el índice de LouwNida para un tratamiento completo de las unidades del léxico..
——————————
— ἑαυτῶν (heautōn): prn. (recíproco) [servido por DIBGrie 1571]; ≡ G1438 — entre sí, uno al otro (Mat 21:38; Mar 1:27; Mar 10:26; Mar 12:7; Mar 14:4; Mar 16:3; Jua 7:35; Jua 12:19; Efe 4:32; Efe 5:19; Col 3:16; 1Ts 5:13; Heb 3:13; 1Pe 4:8); ver DIBGrie 1571.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἑαυτοῦ
heautou
Thayer Definición:
1) a sí mismo, a sí misma, por sí mismo, a sí mismos
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: (caso dativo o caso acusativo) de G846.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ. (Formas contr. αὑτοῦ, αὑτῶν, etc.). Pronombre reflexivo. de sí mismo, o para sí mismo.
A) De la 3a pers. sing. y pl. indicando identidad con la persona.
1) absol.: Mat 14:15; Mat 16:24; Mat 18:4; Mat 19:12; Mat 23:12; Mat 27:42; Mar 5:5; Mar 6:36; Mar 8:34; Jua 19:24.
2) Usado con prep.
a) Con ἀπό: Luc 12:57; Luc 21:30; Jua 5:19; Jua 7:18; Jua 11:51; Jua 15:4; Jua 16:13.
b) Con διά: Rom 14:14.
c) Con ἐν: Jua 5:26; Jua 17:13; Hch 10:17; Hch 12:11.
d) Con εἰς: Luc 15:17.
e) Con κατά: Mat 12:25; Hch 28:16; Stg 2:17.
f) Con μετά: Mat 12:45; Mat 25:3.
g) Con παρά: 1Co 16:2.
h) Con περί: Luc 24:27.
i) Con πρός: Luc 18:11; Luc 24:12; T.R.Jua 20:10;
B) Se usa también como pron. reflexivo para la 1a y 2a pers. pl.: Mat 23:31; Jua 5:42; Jua 6:53; Rom 8:23; 1Co 11:31; 2Co 1:9; 2Co 3:5. (¡ aun en el singular ! T.R., Rom 13:9).
C) A veces se usa como si fuera pronombre recíproco, Mar 10:26; Jua 12:19; Col 3:13; Col 3:16; 1Ts 5:13.
D) Se usa como pron. posesivo: Mat 8:22; Mat 21:8; Mat 25:1; Luc 2:39; Luc 9:60; Luc 11:21; etc.