Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1465 – Números de Strong
Número Strong: G1465
Lexema: ἐγκόπτω
Transliteración: enkóptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐγκόπτω
Definición Strong:
ἐγκόπτω
enkópto; de G1722 y G2875; cortar dentro, i.e. (fig.) impedir, detener: — estorbar, impedir, molestar.
Entrada Louw-Nida: 13.147, 25.185
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1601
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G1722; G2875
Cognados:
G1464 (enkopḗ) G609 (apokóptō) G2870 (kopetós) G1581 (ekkóptō) G2875 (kóptō) G1465 (enkóptō)
Derivados: egkopḗ G1464.
Sinónimos: kōlúō G2967; diakōlúō G1254.
Antónimos: antilambánomai G482; boēthéō G997; sumbállō G4820; sunupourgéō G4943; sunergéō G4903; parístēmi G3936; prokóptō G4298; auxánō G837.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐνέκοψεν) enekopsen: V-AAI-3S (2)
(ἐνεκοπτόμην) enekoptomēn: V-IPI-1S (1)
(ἐνκόπτεσθαι) enkoptesthai: V-PPN (1)
(ἐνκόπτω) enkoptō: V-PAS-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1601 ἐγκόπτω (enkoptō): vb.; ≡ G1465; TDNT Vol. 3, Pg.855 —
1. LouwNida 13.147 evitar, entorpecer, impedir el progreso (Rom 15:22; Gál 5:7; 1Ts 2:18; 1Pe 3:7 +);
2. LouwNida 25.185 irritar, ofender, molestar (Hch 24:4 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐγκόπτω
egkoptō
Thayer Definición:
1) cortar en, impedir el curso de alguien cortando su camino
2) obstaculizar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1722 y G2875
Citando en la TDNT: 3:855, 453.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐγκόπτω. (imperf. pas. ἐνεκοπτόμην; fut. ἐγκόψω; 1 aor. ἐνέκοψα). Impedir, obstaculizar, estorbar, molestar: Hch 24:4; Rom 15:22; Gál 5:7; 1Ts 2:18; 1Pe 3:7.