Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G153 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G153 – Números de Strong

Número Strong: G153
Lexema: αἰσχύνομαι
Transliteración: aischýnomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 94
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: αἰσχύνομαι, αἰσχύνη


Definición Strong:

αἰσχύνομαι

aisjúnomai; de αἶσχος aísjos (desfiguración, i.e. desgracia); sentir vergüenza (por uno mismo): — alejarse avergonzado, avergonzarse, sentir vergüenza.


Entrada Louw-Nida: 25.190
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK159
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּאַשׁ‎ H887, בּוּשׁ‎ H954, חָפֵר‎ H2659, חֲרָדָה‎ H2731, חָרַשׁ‎ H2790, כָּלַם‎ H3637, כָּנַע‎ H3665, נָכַר‎ H5234, נָשָׂא‎ H5375, עֶרְיָה‎ H6181


Raíces: N/A
Cognados:
G2617 (kataischýnō) G151 (aischrótēs) G1870 (epaischýnomai) G150 (aischrós) G152 (aischýnē) G153 (aischýnomai)


Derivados: epaischúnomai G1870; kataischúnō G2617.

Sinónimos: entrépō G1788, to put to shame, and entrépomai; atimázō G818; paradeigmatízō G3856; atimázō G818; atimóō G821.

Antónimos: kaucháomai G2744; epaíromai G1869.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(αἰσχυνέσθω) aischynesthō: V-PMM-3S (1)
(αἰσχυνθήσομαι) aischynthēsomai: V-FPI-1S (2)
(αἰσχυνθῶμεν) aischynthōmen: V-APS-1P (1)
(αἰσχύνομαι) aischynomai: V-PMI-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 159 αἰσχύνομαι (aischynomai): vb.; ≡ DIBHeb 1017; G153; TDNT Vol. 1, Pg.189 — LouwNida 25.190 estar avergonzado (Luc 16:3; 2Co 10:8; Flp 1:20; 1Pe 4:16; 1Jn 2:28 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

αἰσχύνομαι

aischunomai

Thayer Definición:

1) desfigurar

2) deshonrar

3) impregnar con vergüenza, avergonzar, avergonzarse

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de aischos (desfiguración, es decir, desgracia)

Citando en la TDNT: 1:189, 29.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

αἰσχύνομαι, (impf. ἠσχυνόμην; 1 aor. pas. sub. αἰσχυνθῶ; 1 fut. pas. αἰσχυνθήσομαι). Sentir vergüenza, quedar avergonzado: Luc 16:3; 2Co 10:8; Flp 1:20; 1Pe 4:16; 1Jn 2:28.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy