Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1531 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1531 – Números de Strong

Número Strong: G1531
Lexema: εἰσπορεύομαι
Transliteración: eisporeúomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 18 {NA27}; 17 {Byz}; 18 {SBL}; 18 {Tisch}; 18 {WH}; 18 {Treg}; 18 {N1904}; 18 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 170
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: εἰσπορεύομαι, εἰσπορεύω


Definición Strong:

εἰσπορεύομαι

eisporeúomai; de G1519 y G4198; entrar (lit. o fig.): — entrar, venir.


Entrada Louw-Nida: 15.93, 41.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1660
Equivalencia Hebrea de la LXX: בֹּוא‎ H935, הָלַךְ‎ H1980, יָצָא‎ H3318, יָרַד‎ H3381, עָבַר‎ H5674, עָלָה‎ H5927, עָלַל‎ H5953


Raíces: G1519; G4198
Cognados:
G4198 (poreúomai) G1607 (ekporeúomai) G1531 (eisporeúomai)


Derivados: N/A
Sinónimos: érchomai G2064; eisérchomai G1525; paragínomai G3854; embaínō G1684; hḗkō G2240; eíseimi G1524.

Antónimos: ekporeúomai G1607; apérchomai G565; exérchomai G1831; anachōréō G402; apochōréō G672; ekchōréō G1633; éxeimi G1826.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(εἰσεπορεύετο) eiseporeueto: V-INI-3S (1)
(εἰσπορευομένους) eisporeuomenous: V-PNP-APM (1)
(εἰσπορευομένων) eisporeuomenōn: V-PNP-GPM (1)
(εἰσπορευόμεναι) eisporeuomenai: V-PNP-NPF (1)
(εἰσπορευόμενοι) eisporeuomenoi: V-PNP-NPM (4)
(εἰσπορευόμενον) eisporeuomenon: V-PNP-NSN (3)
(εἰσπορευόμενος) eisporeuomenos: V-PNP-NSM (2)
(εἰσπορεύεται) eisporeuetai: V-PNI-3S (3)
(εἰσπορεύονται) eisporeuontai: V-PNI-3P (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1660 εἰσπορεύομαι (eisporeuomai): vb.; ≡ DIBHeb 995; G1531; TDNT Vol. 6, Pg.578 —

1. LouwNida 15.93 introducirse, ir adentro, venir adentro, entrar (Mar 5:40);

2. LouwNida 41.24 εἰσπορεύομαι καὶ ἐκπορεύομαι (eisporeuomai kai ekporeuomai), vivir con, moverse con libertad (LBLA), hablar abiertamente (NVI) (Hch 9:28 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

Thayer Definición:

1) entrar en, introducir

1a) de personas

1b) de las cosas

1b1) para ser llevado hacia o puesto en

1b2) como el alimento en una boca

2) metafóricamente de los afectos entrando en el alma

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1519 y G4198

Citando en la TDNT: 6:578, 915.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

εἰσπορεύομαι. (imperf. εἰσεπορευόμην; fut. εἰσπορεύσομαι; 1 aor. εἰσεπορεύθη). Entrar.

A.T.

En la mayoría de las veces בּוֹא, LXX Gén 6:4. בִּאָה, LXX Eze 8:5. מָבוֹא, LXX Eze 26:10. הָלַךְ, LXX Jos 6:13. יָצָא, LXX Éxo 11:4. יָדַד, LXX 1Re (1Sa 26:6). עָבַד, LXX Deu 4:14. עָלָה, LXX Jos 10:9. עֲלַל, LXX Dan 5:8.

N.T.

Entrar: Mat 15:17; Mar 1:21; Mar 4:19; Mar 5:40; Mar 6:56; Mar 7:15; Mar 7:18-19; Mar 11:2; Luc 11:33; Luc 18:24; Luc 19:30; Luc 22:10; Hch 3:2; Hch 8:3; Hch 9:28; Hch 28:30.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy