Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1643 – Números de Strong
Número Strong: G1643
Lexema: ἐλαύνω
Transliteración: elaúnō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 8
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐλαύνω
Definición Strong:
ἐλαύνω
elaúno; forma prol. de un verbo prim. (obsoleto excepto en ciertos tiempos como altern. de esto) de afin, incierta; empujar (como viento, remos o poder demoniaco): — empujar, impeler, llevar, remar.
Entrada Louw-Nida: 15.161
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1785
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָלַם H1986, יָצַק H3332, נָגַשׂ H5065, שַׁיִת H7898
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: apelaúnō G556; sunelaúnō G4900.
Sinónimos: apophérō G667; ekphérō G1627; phérō G5342.
Antónimos: ménō G3306.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐλαυνόμενα) elaunomena: V-PPP-NPN (1)
(ἐλαυνόμεναι) elaunomenai: V-PPP-NPF (1)
(ἐλαύνειν) elaunein: V-PAN (1)
(Ἐληλακότες) elēlakotes: V-RAP-NPM (1)
(ἠλαύνετο) ēlauneto: V-IPI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1785 ἐλαύνω (elaunō): vb.; ≡ G1643 — LouwNida 15.161 empujar, en ciertos contextos, cruzar a remo (con remos Mar 6:48; Jua 6:19 +); (voz pasiva) ser llevado (por fuerzas naturales o sobrenaturales), (Luc 8:29; Stg 3:4; 2Pe 2:17 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐλαύνω
elaunō
Thayer Definición:
1) conducir
1a) del viento que impulsa buques o nubes
1b) de los marineros de un buque de propulsión a remo, remar
1c) ser transportado en un buque, navegar
1d) de los demonios que conducen los hombres que poseen a algún lugar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada de un verbo primario (obsoleto excepto en ciertos tiempos como una alternativa a esto) de afinidad incierta.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐλαύνω. (imperf. pas. ἠλαυνόμην; perf. ἐλήλακα). Empujar, llevar, remar.
A.T.
— הָלַם LXX Isa 41:7. יָצַק, LXX Éxo 25:12. נָגַשׂ, LXX Zac 10:4. שַׁיִט, LXX Isa 33:21.
N.T.
Mar 6:48; Luc 8:29; Jua 6:19; Stg 3:4; 2Pe 2:17.
ἐλήλακα. Ver ἐλαύνω, G1643.