Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1679 – Números de Strong
Número Strong: G1679
Lexema: ἐλπίζω
Transliteración: elpízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 31 {NA27}; 31 {Byz}; 31 {SBL}; 31 {Tisch}; 31 {WH}; 31 {Treg}; 31 {N1904}; 31 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 117
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἐλπίζω
Definición Strong:
ἐλπίζω
elpízo; de G1680; esperar o confiar: — esperanza, esperar.
Entrada Louw-Nida: 25.59, 30.54
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1827
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּטַח H982, גָּלַל H1556, דָּרַשׁ H1875, חָלַל H2490, חָסָה H2620, חָשַׁק H2836, יָחַל H3176, נָשָׂא H5375, סָבַל H5445, קָוָה H6960, קָרַב H7126, רְחַץ H7365, שָׁעַן H8172, שָׁפַט H8199, שָׁקַק H8264
Raíces: G1680
Cognados:
G1680 (elpís) G1679 (elpízō) G4276 (proelpízō) G560 (apelpízō)
Derivados: apelpízō G560; proelpízō G4276.
Sinónimos: prosdokáō G4328; prosménō G4357; apekdéchomai G553; anaménō G362; ekdéchomai G1551.
Antónimos: exaporéō G1820; apelpízō G560; athuméō G120.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐλπίζει) elpizei: V-PAI-3S (3)
(ἐλπίζετε) elpizete: V-PAI-2P (1)
(ἐλπίζομεν) elpizomen: V-PAI-1P (1)
(ἐλπίζουσαι) elpizousai: V-PAP-NPF (1)
(ἐλπίζω) elpizō: V-PAI-1S (9)
(ἐλπίζων) elpizōn: V-PAP-NSM (2)
(ἐλπίσατε) elpisate: V-AAM-2P (1)
(ἐλπιζομένων) elpizomenōn: V-PPP-GPN (1)
(ἐλπιοῦσιν) elpiousin: V-FAI-3P (2)
(Ἐλπίζω) elpizō: V-PAI-1S (1)
(ἠλπίζομεν) ēlpizomen: V-IAI-1P (1)
(ἠλπίκαμεν) ēlpikamen: V-RAI-1P (2)
(ἠλπίκατε) ēlpikate: V-RAI-2P (1)
(ἠλπίσαμεν) ēlpisamen: V-AAI-1P (1)
(ἠλπικέναι) ēlpikenai: V-RAN (1)
(ἠλπικότες) ēlpikotes: V-RAP-NPM (1)
(ἤλπιζέν) ēlpizen: V-IAI-3S (1)
(ἤλπικεν) ēlpiken: V-RAI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1827 ἐλπίζω (elpizō): vb.; ≡ DIBHeb 1053, DIBHeb 2879, DIBHeb 3498; G1679; TDNT Vol. 2, Pg.517 —
1. LouwNida 25.59 aguardar, actitud de esperar con ansias, generalmente, esperanza segura y confiada (Luc 24:21; 1Ti 4:10);
2. LouwNida 30.54 esperar, aguardar que algo suceda (Hch 24:26; Luc 6:34; 2Co 8:5; Rom 15:24; 1Co 16:7; 2Jn 1:12; 3Jn 1:14).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐλπίζω
elpizō
Thayer Definición:
1) esperar
1a) en un sentido religioso, esperar por la salvación con gozo y plena confianza
2) confiar esperanzadamente
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1680
Citando en la TDNT: 2:517, 229.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐλπίζω. (imperf. ἤλπιζον; fut. ἐλπιῶ y ἐλπίσω; fut. pas. ἐλπισθήσομαι; 1 aor. ἤλπισα; 1 aor. pas. ἠλπίσθην; perf. ἤλπικα; perf. med y pas. ἤλπισμαι). Esperar, poner la esperanza en, confiar, aguardar, suspirar.
A.T.
— בָּטַח, LXX Jer 13:25. בֶּטַח, LXX Job 24:23. גָלֵל, LXX Sal 21:9 (Sal 22:8). דָּרַשׁ, LXX Isa 11:10. חָלַל hoph., LXX Gén 4:26. חָסָח LXX Sal 143:2 (Sal 144:2). חָשַׁק LXX Sal 90:14 (Sal 91:14). יָחַל pi., LXX Isa 42:4. יָחַל hi., LXX Sal 129:6 (Sal 130:5). נָשָׂא pi., LXX Jer 51:14 (Jer 44:14). קָוָה pi., LXX Isa 26:8. קָרַב pi., LXX Eze 36:8. רְחַץ ithpe., Dan 3:28 (LXX Dan 3:28). שָׂבַר pi., LXX Isa 38:18. שָׁעַן ni., LXX 2Cr 13:18. שָׁפַט LXX Isa 51:5. שָׁקַק, LXX Isa 29:8.
N.T.
Esperar, poner la esperanza en, confiar.
A) absol.: 2Co 8:5; Heb 11:1.
B) Indicando sobre quién o qué cosa se espera o confía: Mat 12:21; Jua 5:45; Rom 15:12; 1Co 15:19; 2Co 1:10; 1Ti 4:10; 1Ti 5:5; 1Ti 6:17; 1Pe 1:13; 1Pe 3:5.
C) Indicando qué es lo que se espera.
1) Con acu.: Rom 8:24-25; 1Co 13:7.
2) Con un inf.: Luc 6:34; Luc 23:8; Hch 26:7; Rom 15:24; 1Co 16:7; 2Co 5:11; Flp 2:19; Flp 2:23.
3) Con ὅτι.: Luc 24:21; Hch 24:26; 2Co 1:13; 2Co 13:6; Flm 1:22.