Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1723 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1723 – Números de Strong

Número Strong: G1723
Lexema: ἐναγκαλίζομαι
Transliteración: enankalízomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2


Palabras Griegas: ἐναγκαλίζομαι


Definición Strong:

ἐναγκαλίζομαι

enankalízomai; de G1722 y un der. de G43; recibir en los brazos de uno, i.e. abrazar: — tomar, brazo.


Entrada Louw-Nida: 34.63
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1878
Equivalencia Hebrea de la LXX: חִבֻּק‎ H2264


Raíces: G1722; G43
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: aspázomai G782.

Antónimos: apōthéomai G683.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐναγκαλισάμενος) enankalisamenos: V-ADP-NSM (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1878 ἐναγκαλίζομαι (enankalizomai): vb.; ≡ G1723 — LouwNida 34.63 abrazar, tomar en los brazos, dar un abrazo (Mar 9:36; Mar 10:16 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐναγκαλίζομαι

enagkalizomai

Thayer Definición:

1) tomar en los brazos de uno, abrazar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G1722 y un derivado de G43.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐναγκαλίζομαι. (imperf. ἐνηγκαλιζόμην; fut. ἐναγκαλίσομαι; aor. ἐνηγκαλισάμην). Tomar en los brazos: חִבֻּק, LXX Pro 6:10. Mar 9:36; Mar 10:16.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy