Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1764 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1764 – Números de Strong

Número Strong: G1764
Lexema: ἐνίστημι
Transliteración: enístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 13
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐνίστημι


Definición Strong:

ἐνίστημι

enístemi; de G1722 y G2476; colocar cerca, i.e. (refl.) acercarse, (part.) ser al instante: — presentar, presente, venir, cerca.


Entrada Louw-Nida: 13.109, 67.41, 67.63
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1931
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G1722; G2476
Cognados:
G1764 (enístēmi)


Derivados: N/A
Sinónimos: hḗkō G2240; ephístēmi G2186; parístēmi G3936; proseggízō G4331; páreimi G3918.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐνέστηκεν) enestēken: V-RAI-3S (1)
(ἐνεστηκότα) enestēkota: V-RAP-ASM (1)
(ἐνεστῶσαν) enestōsan: V-RAP-ASF (1)
(ἐνεστῶτα) enestōta: V-RAP-NPN (2)
(ἐνεστῶτος) enestōtos: V-RAP-GSM (1)
(ἐνστήσονται) enstēsontai: V-FDI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1931 ἐνίσταμαι (enistamai), ἐνίστημι (enistēmi): vb.; ≡ G1764; TDNT Vol. 2, Pg.543 —

1. LouwNida 13.109 suceder, ocurrir (2Ti 3:1; 2Ts 2:2 +);

2. LouwNida 67.41 presente (tiempo), (Rom 8:38; 1Co 3:22; Gál 1:4; Heb 9:9 +);

3. LouwNida 67.63 inminente (1Co 7:26 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐνίστημι

enistēmi

Thayer Definición:

1) colocar en o entre, poner en

2) estar sobre, impeler, amenazar

3) al alcance de la mano

4) presente

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1722 y G2476

Citando en la TDNT: 2:543, 234.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐνίστημι. (fut. ἐνστήσω; fut med. ἐνστήσομαι; 1 aor. ἐνέστησα; 2 aor. ἐνέστην; perf. ἐνέστηκα; parti. aor. ἐνστάς; parti. perf. ἐνεστηκώς). Estar presente, ser inminente. perf. Haber llegado: עָמַד, LXX 4Re (2Re 13:6). Rom 8:38; 1Co 3:22; Gál 1:4; 2Ts 2:2; Heb 9:9.

ἐνέστηκα, ἐνεστώς, ἐνεστηκώ. Ver ἐνίστημι, G1764.

ἐνστήσομαι. Ver ἐνίστημι, G1764.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy