Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1822 – Números de Strong
Número Strong: G1822
Lexema: ἐξαρτίζω
Transliteración: exartízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: ἐξαρτίζω
Definición Strong:
ἐξαρτίζω
exartízo; de G1537 y un der. de G739; terminar (tiempo); fig. equipar completamente (a un maestro): — preparar enteramente, cumplir.
Entrada Louw-Nida: 67.71, 75.5
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1992
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָבַר H2266
Raíces: G1537; G739
Cognados:
G739 (ártios) G2676 (katártisis) G2677 (katartismós) G1822 (exartízō) G2675 (katartízō)
Derivados: N/A
Sinónimos: kataskeuázō G2680; katartízō G2675; sunistéō G4921; sunarmologéō G4883; plēróō G4137; teléō G5055.
Antónimos: lúō G3089; dialúō G1262.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐξαρτίσαι) exartisai: V-AAN (1)
(ἐξηρτισμένος) exērtismenos: V-RPP-NSM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1992 ἐξαρτίζω (exartizō): vb.; ≡ G1822; TDNT Vol. 1, Pg.475 —
1. LouwNida 67.71 concluir, completar, finalizar (Hch 21:5 +);
2. LouwNida 75.5 adecuar, (voz pasiva) ser adecuado, estar equipado, estar preparado (2Ti 3:17 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐξαρτίζω
exartizō
Thayer Definición:
1) completar, acabar
1a) amueblar perfectamente
1b) terminar, lograr, (por así decirlo, completar el día)
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G1537 y un derivado de G739
Citando en la TDNT: 1:475, 80.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐξαρτίζω. (fut. ἐξαρτίσω; 1 aor. ἐξήρτισα; parti. perf. pas. ἐξηρτισμένος).
A) Preparar, equipar: 2Ti 3:17.
B) Cumplir: Hch 21:5.