Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1850 – Números de Strong
Número Strong: G1850
Lexema: ἐξουσιάζω
Transliteración: exousiázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 14
Palabras Griegas: ἐξουσιάζω
Definición Strong:
ἐξουσιάζω
exousiázo; de G1849; control: — potestad, autoridad, dejar dominar.
Entrada Louw-Nida: 37.48
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2027
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָשַׁל H4911, שָׁלַט H7980
Raíces: G1849
Cognados:
G1849 (exousía) G1850 (exousiázō) G2715 (katexousiázō) G1832 (éxesti)
Derivados: katexousiázō G2715.
Sinónimos: authentéō G831; hupotássō G5293; basileúō G936; hēgemoneúō G2230.
Antónimos: hupakoúō G5219; peíthomai G3982; peitharchéō G3980.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐξουσιάζει) exousiazei: V-PAI-3S (2)
(ἐξουσιάζοντες) exousiazontes: V-PAP-NPM (1)
(ἐξουσιασθήσομαι) exousiasthēsomai: V-FPI-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2027 ἐξουσιάζω (exousiazō): vb.; ≡ G1850; TDNT Vol. 2, Pg.574 — LouwNida 37.48 reinar, ejercer poder sobre (Luc 22:25; 1Co 7:4 (2x) +); (voz pasiva) hacerse esclavo (1Co 6:12 +).
DIBGrie 2028 ἐξουσιαστικός (exousiastikos), ή (ē), όν (on): adj.— LouwNida 37.41 autoritario (Mar 1:27 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἐξουσιάζω
exousiazō
Thayer Definición:
1) tener poder o autoridad, usar el poder
1a) ser maestro de alguien, ejercer autoridad sobre uno
1b) ser maestro del cuerpo
1b1) tener autoridad plena y completa sobre el cuerpo
1b2) mantener el cuerpo sujeto a la voluntad de uno
1c) estar bajo el poder de una persona
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1849
Citando en la TDNT: 2:574, 238.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἐξουσιάζω. (fut. ἐξουσιάω; 1 fut. pas. ἐξουσιασθήσομαι). Ejercer poder o autoridad, ser dueño de. Voz pas. Dejarse dominar, hacerse esclavo.
A.T.
— מָשַׁל, LXX Ecl 10:4. שָׁלַט qal., LXX Ecl 2:19. שָׁלַטhi., LXX Ecl 6:2. שַׁלִּיט, LXX EsdB 7:24 (Esd 7:24). שִׁלְטוֹן; LXX Ecl 8:4.
N.T.
Ejercer poder o autoridad, ser dueño de. Voz pas. Dejarse dominar, hacerse esclavo: Luc 22:25; 1Co 6:12; 1Co 7:4.