Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1850 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1850 – Números de Strong

Número Strong: G1850
Lexema: ἐξουσιάζω
Transliteración: exousiázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 14


Palabras Griegas: ἐξουσιάζω


Definición Strong:

ἐξουσιάζω

exousiázo; de G1849; control: — potestad, autoridad, dejar dominar.


Entrada Louw-Nida: 37.48
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2027
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָשַׁל‎ H4911, שָׁלַט‎ H7980


Raíces: G1849
Cognados:
G1849 (exousía) G1850 (exousiázō) G2715 (katexousiázō) G1832 (éxesti)


Derivados: katexousiázō G2715.

Sinónimos: authentéō G831; hupotássō G5293; basileúō G936; hēgemoneúō G2230.

Antónimos: hupakoúō G5219; peíthomai G3982; peitharchéō G3980.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐξουσιάζει) exousiazei: V-PAI-3S (2)
(ἐξουσιάζοντες) exousiazontes: V-PAP-NPM (1)
(ἐξουσιασθήσομαι) exousiasthēsomai: V-FPI-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2027 ἐξουσιάζω (exousiazō): vb.; ≡ G1850; TDNT Vol. 2, Pg.574 — LouwNida 37.48 reinar, ejercer poder sobre (Luc 22:25; 1Co 7:4 (2x) +); (voz pasiva) hacerse esclavo (1Co 6:12 +).

DIBGrie 2028 ἐξουσιαστικός (exousiastikos), ή (ē), όν (on): adj.— LouwNida 37.41 autoritario (Mar 1:27 v.l.).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐξουσιάζω

exousiazō

Thayer Definición:

1) tener poder o autoridad, usar el poder

1a) ser maestro de alguien, ejercer autoridad sobre uno

1b) ser maestro del cuerpo

1b1) tener autoridad plena y completa sobre el cuerpo

1b2) mantener el cuerpo sujeto a la voluntad de uno

1c) estar bajo el poder de una persona

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1849

Citando en la TDNT: 2:574, 238.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐξουσιάζω. (fut. ἐξουσιάω; 1 fut. pas. ἐξουσιασθήσομαι). Ejercer poder o autoridad, ser dueño de. Voz pas. Dejarse dominar, hacerse esclavo.

A.T.

מָשַׁל, LXX Ecl 10:4. שָׁלַט qal., LXX Ecl 2:19. שָׁלַטhi., LXX Ecl 6:2. שַׁלִּיט, LXX EsdB 7:24 (Esd 7:24). שִׁלְטוֹן; LXX Ecl 8:4.

N.T.

Ejercer poder o autoridad, ser dueño de. Voz pas. Dejarse dominar, hacerse esclavo: Luc 22:25; 1Co 6:12; 1Co 7:4.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy