Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G188 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G188 – Números de Strong

Número Strong: G188
Lexema: ἀκμήν
Transliteración: akmḗn
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: ἀκμήν


Definición Strong:

ἀκμήν

akmén; acus. de un sustantivo afín de ἀκή aké (punto) y sign. lo mismo; adv. justo ahora, i.e. todavía: — aún, todavía.


Entrada Louw-Nida: 67.128
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK197
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: N/A
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: nún G3568.

Antónimos: metépeita G3347.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Ἀκμὴν) akmēn: ADV (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 197 ἀκμήν (akmēn): adv.; ≡ G188 — LouwNida 67.128 aún, todavía, aunque (Mat 15:16 +; Heb 5:13 v.l. NA26).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀκμήν

akmēn

Thayer Definición:

1) un punto

2) extremidad, clímax, cumbre, el grado más alto

3) el tiempo presente

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: caso acusativo de un sustantivo («acme») similar a ake (un punto) y que significa lo mismo.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀκμήν. acu. adverbial. Hasta este momento, siempre, todavía, aún: Mat 15:16.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy