Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1971 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1971 – Números de Strong

Número Strong: G1971
Lexema: ἐπιποθέω
Transliteración: epipothéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 9 {NA27}; 9 {Byz}; 9 {SBL}; 9 {Tisch}; 9 {WH}; 9 {Treg}; 9 {N1904}; 9 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 9
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐπιποθέω


Definición Strong:

ἐπιποθέω

epipodséo; de G1909 y ποθέω podséo (anhelar); dotar, i.e., anhelar intensamente posesión (legal o ilícitamente): — amar, anhelar, desear, deseo.


Entrada Louw-Nida: 25.18, 25.47
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2160
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָרַג‎ H707, גָּרַס‎ H1638, הָבַל‎ H1891, חָמַל‎ H2550, יָאַב‎ H2968, כָּסַף‎ H3700, רָחֵק‎ H7369, תַּעָב‎ H8581


Raíces: G1909
Cognados:


Derivados: epipóthēsis G1972; epipóthētos G1973; epipothía G1974.

Sinónimos: epithuméō G1937.

Antónimos: ameléō G272.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐπιποθήσατε) epipothēsate: V-AAM-2P (1)
(ἐπιποθεῖ) epipothei: V-PAI-3S (1)
(ἐπιποθούντων) epipothountōn: V-PAP-GPM (1)
(ἐπιποθοῦντες) epipothountes: V-PAP-NPM (2)
(ἐπιποθῶ) epipothō: V-PAI-1S (2)
(ἐπιποθῶν) epipothōn: V-PAP-NSM (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2160 ἐπιποθέω (epipotheō): vb.; ≡ G1971

1. LouwNida 25.18 desear con vehemencia, anhelar, ansiar (Rom 1:11; 2Co 5:2; Flp 2:26; 1Ts 3:6; 2Ti 1:4; Stg 4:5; 1Pe 2:2 +);

2. LouwNida 25.47 sentir un gran afecto por (1Co 9:14; Flp 1:8 +), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐπιποθέω

epipotheō

Thayer Definición:

1) anhelar, desear

2) proseguir con amor, anciar

3) desvivirse, albergar deseo prohibido

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1909 y potheo (añorar).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐπιποθέω. (fut. ἐπιποθήσω; 1 aor. ἐπεπόθησα). Desear con vehemencia, querer, lamentar intensamente.

A.T.

גָּרַס, LXX Sal 118:20 (Sal 119:20). הָבַל LXX Sal 61:11 (Sal 62:10). חָמַל LXX Deu 13:9 (Deu 13:8). יָאַב, LXX Sal 118:131 (Sal 119:131). כָּסַף ni., LXX Sal 83:3 (Sal 84:2). עָרַג LXX Sal 41:2 (Sal 42:1). רָחַף pi., LXX Deu 32:11. תָּאַב, LXX Sal 118:174 (Sal 119:174).

N.T.

Desear con vehemencia, querer: Rom 1:11; 2Co 5:2; 2Co 9:14; 1Ts 3:6; 2Ti 1:4; Stg 4:5.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy