Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1987 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1987 – Números de Strong

Número Strong: G1987
Lexema: ἐπίσταμαι
Transliteración: epístamai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 14 {Byz}; 14 {SBL}; 15 {Tisch}; 15 {WH}; 15 {Treg}; 15 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 65
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐπίσταμαι


Definición Strong:

ἐπίσταμαι

epístamai; apar. voz media G2186 (con G3563 impl.); fijar la mente sobre, i.e. comprender, o familiarizarse con: — saber, conocer.


Entrada Louw-Nida: 28.3, 32.3
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2179, GK2180
Equivalencia Hebrea de la LXX: בִּין‎ H995, יָדַע‎ H3045, נָצַר‎ H5341, שָׂכַל‎ H7919


Raíces: G2186; G3563
Cognados:


Derivados: epistḗmōn G1990.

Sinónimos: epiginṓskō G1921; suníēmi G4920; noéō G3539; ginṓskō G1097; gnōrízō G1107.

Antónimos: agnoéō G50.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐπίσταμαι) epistamai: V-PNI-1S (2)
(ἐπίστανται) epistantai: V-PNI-3P (2)
(ἐπίστασθε) epistasthe: V-PNI-2P (5)
(ἐπίσταται) epistatai: V-PNI-3S (1)
(ἐπιστάμενος) epistamenos: V-PNP-NSM (4)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2179 ἐπίσταμαι (epistamai): vb.; ≡ DIBHeb 3359; G1987

1. LouwNida 28.3 saber, darse cuenta de, poseer información acerca de (Hch 15:7; Hch 19:15);

2. LouwNida 32.3 entender, darse cuenta de, tener o adquirir una perspectiva (1Ti 6:4).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐπίσταμαι

epistamai

Thayer Definición:

1) poner la atención en, corregir los pensamientos de uno en adelante, convertirse a uno mismo o a la mente de otro a, poner el pensamiento de uno en una cosa

1a) estar al tanto de, entender

1b) saber

Para sinónimos véase la entrada G5825

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: aparentemente una voz media de G2186 (con G3563 implícita).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐπίσταμαι. (imper. ἠπιστάμην; fut. ἐπιστήσομαι; 1 aor. pas. ἠπιστήθην). Saber, conocer, entender, pensar.

A.T.

בִּין; LXX Job 38:20. יָדַע, LXX Éxo 9:30. דַּעַת, LXX Pro 15:2. נָצַר, LXX Job 7:20. שָׂכַל, LXX Isa 41:20.

N.T.

Saber, conocer, entender: Mar 14:68; Hch 10:28; Hch 15:7; Hch 18:25; Hch 19:15; Hch 19:25; Hch 20:18; Hch 22:19; Hch 24:10; Hch 26:26; 1Ti 6:4; Heb 11:8; Stg 4:14; Jud 1:10.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy