Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G21 – Números de Strong
Número Strong: G21
Lexema: ἀγαλλιάω
Transliteración: agalliáō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 11 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 74
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀγαλλιάω
Definición Strong:
ἀγαλλιάω
agaliáo; de ἄγαν ágan (mucho) y G242; prop. saltar de gozo, i.e. exultar, regocijarse: — gozar, alegrar, alegría, regocijar; gozarse grandemente.
Entrada Louw-Nida: 25.133
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK22
Equivalencia Hebrea de la LXX: גִּיל H1523, הָלַל H1984, זָכַר H2142, עָלַז H5937, צָהַל H6670, רָנַן H7442, שׂוּשׂ H7797, שָׂמַח H8055
Raíces: G242
Cognados:
G21 (agalliáō) G20 (agallíasis)
Derivados: agallíasis G20.
Sinónimos: euphraínō G2165; chaírō G5463; kaucháomai G2744; katakaucháomai G2620.
Antónimos: lupéō G3076; stenázō G4727; diaponéō G1278; prosochthízō G4360; adēmonéō G85; baréō G916; odunáō G3600.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀγαλλιαθῆναι) agalliathēnai: V-AON (1)
(ἀγαλλιώμενοι) agalliōmenoi: V-PNP-NPM (1)
(ἀγαλλιᾶσθε) agalliasthe: V-PNI-2P (2)
(ἀγαλλιᾶσθε) agalliasthe: V-PNM-2P (1)
(ἀγαλλιῶμεν) agalliōmen: V-PAS-1P (1)
(ἠγαλλίασεν) ēgalliasen: V-AAI-3S (1)
(ἠγαλλιάσατο) ēgalliasato: V-ADI-3S (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 22 ἀγαλλιάω (agalliaō): vb.; ≡ DIBHeb 1635 y DIBHeb 8264; G21; TDNT Vol. 1, Pg.19 — LouwNida 25.133 estar extremadamente gozoso, estar lleno de gozo, regocijarse (Mat 5:12; Luc 1:47; Luc 10:21; Jua 8:56; Hch 16:34; 1Pe 1:6; 1Pe 4:13; Apo 19:7).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀγαλλιάω
agalliaō
Thayer Definición:
1) glorificar, regocijarse en, alegrarse en sobremanera, estar muy alegre [Mat 5:12, Luc 10:21, Jua 5:35, Hch 2:26; Hch 16:34, 1Pe 1:6; 1Pe 1:8; 1Pe 4:13]
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de agan (mucho) y G242
Citando en la TDNT: 1:19, *.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀγαλλιάω, άομαι. Regocijarse, tener gozo, alegrarse. Se encuentra pocas veces en el activo; más bien ocurre casi siempre en la voz med. o voz pas. Lo que causa el gozo se halla en el dativo: Luc 10:21; 1Pe 1:8. El objeto del gozo se indica con ἐπί τινι LXX Sal 9:15 (Sal 9:14); LXX Sal 20:2 (Sal 21:1); y también con ἔν τινι LXX Sal 88:17 (Sal 89:16).