Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2325 – Números de Strong
Número Strong: G2325
Lexema: θερίζω
Transliteración: therízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 21 {NA27}; 21 {Byz}; 21 {SBL}; 21 {Tisch}; 21 {WH}; 21 {Treg}; 21 {N1904}; 21 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 27
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: θερίζω
Definición Strong:
θερίζω
dserízo; de G2330 (en el sentido de la cosecha); cosechar: — segar.
Entrada Louw-Nida: 43.14
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2545
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָרַשׁ H2790, עָלָה H5927, קָטַף H6998, קָצַר H7114
Raíces: G2330
Cognados:
G2325 (therízō) G2326 (therismós)
Derivados: therismós G2326; theristḗs G2327.
Sinónimos: sugkomízō G4792; trugáō G5166.
Antónimos: speírō G4687; skorpízō G4650; diaskorpízō G1287.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(θέρισον) therison: V-AAM-2S (1)
(θερίζειν) therizein: V-PAN (1)
(θερίζεις) therizeis: V-PAI-2S (1)
(θερίζουσιν) therizousin: V-PAI-3P (2)
(θερίζω) therizō: V-PAI-1S (1)
(θερίζων) therizōn: V-PAP-NSM (5)
(θερίσαι) therisai: V-AAN (1)
(θερίσει) therisei: V-FAI-3S (5)
(θερίσομεν) therisomen: V-FAI-1P (2)
(θερισάντων) therisantōn: V-AAP-GPM (1)
(ἐθερίσθη) etheristhē: V-API-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2545 θερίζω (therizō): vb.; ≡ DIBHeb 7917; G2325; TDNT Vol. 3, Pg.132 — LouwNida 43.14 segar, cosechar el grano (Mat 25:24; Luc 12:24; Jua 4:36; 1Co 9:11; 2Co 9:6; Gál 6:7; Stg 5:4; Apo 14:15).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
θερίδω
theridō
Thayer Definición:
1) segar, cosechar
2) expresión proverbial para la siembra y la cosecha
3) cortar, destruir
3a) como los cultivos se cortan con una hoz
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2330 (en el sentido del cultivo)
Citando en la TDNT: 3:132, 332.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
θερίζω. (fut. θερίσω; 1 aor. ἐθέρισα; 1 aor. pas. ἐθερίσθην; perf. pas. τεθέρισμαι). Segar, cosechar, recoger la cosecha.
A.T.
— חָרַשׁ LXX 1Re (1Sa 8:12). מַהֲרֵשָׁה LXX 1Re (1Sa 13:21). עָלָה, LXX Job 5:26. קָטַף ni., LXX Job 8:12. קָצַר qal., LXX Lev 23:22. קָצַר hi. LXX Job 24:6. קָצִיר, LXX Job 5:5.
N.T.
Segar, recoger la cosecha.
A) lit.: Mat 6:26; Luc 12:24; Jua 4:36; Stg 5:4.
B) fig.: Mat 25:24; Mat 25:26; Luc 19:21-22; Jua 4:37-38; 1Co 9:11; 2Co 9:6. Gál 6:7-9; Apo 14:15-16.