Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2360 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2360 – Números de Strong

Número Strong: G2360
Lexema: θροέω
Transliteración: throéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}


Palabras Griegas: θροέω, θροέομαι


Definición Strong:

θροέω

dsroéo; de θρέομαι dsréomai lamentar; clamor, i.e. (por impl.) aterrar: — turbar, conturbar.


Entrada Louw-Nida: 25.262
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2583
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָמָה‎ H1993


Raíces: N/A
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: thorubéō G2350; turbázō G5182; tarássō G5015; diatarássō G1298; ektarássō G1613; thlíbō G2346 and ochléō G3791; parenochléō G3926; enochléō G1776; skúllō G4660; anastatóō G387.

Antónimos: sigáō G4601; siōpáō G4623; hēsucházō G2270; phimóō G5392; katastéllō G2687; eirēneúō G1514; eirēnopoiéō G1517.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(θροεῖσθαι) throeisthai: V-PPN (1)
(θροεῖσθε) throeisthe: V-PPM-2P (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2583 θροέομαι (throeomai), θροέω (throeō): vb.; ≡ G2360 — LouwNida 25.262 (dep.) estar alarmado, estar perturbado (Mat 24:6; Mar 13:7; 2Ts 2:2 +; Luc 24:37 v.l. NA26).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

θροέω

throeō

Thayer Definición:

1) llorar en voz alta, hacer un ruido de protesta

   1a) en el NT, molestar, asustar

   1b) ser molestado en la mente, estar asustado, alarmado

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de threomai (a gemir).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

θροέω. (fut. θροήσω; 1 aor. ἐθρόησα; 1 aor. pas. ἐθροήθην). Alarmar, asustar: הָמָה, LXX Cnt 5:4. Mat 24:6; Mar 13:7; 2Ts 2:2

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy