Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2444 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2444 – Números de Strong

Número Strong: G2444
Lexema: ἱνατί
Transliteración: hinatí
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: {NA27}; — {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; — {WH}; 1 {Treg}; — {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX:
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἱνατί


Definición Strong:

ἱνατί

jinatí; de G2443 y G5101; ¿por cuál razón?, i.e. ¿por qué?: — ¿por qué?.


Entrada Louw-Nida: 89.38
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2672
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G2443; G5101
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: diatí G1302; pṓs G4459.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἱνατί) hinati: ADV (1)
(ἵνατί) hinati: ADV (3)
(Ἵνατί) hinati: ADV (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2672 ἱνατί (hinati): pt. (interrogativo);G2444 — LouwNida 89.38 ¿Por qué? (Mat 9:4; Mat 27:46; Luc 13:7; Hch 4:25; Hch 7:26; 1Co 10:29 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἱνατί

hinati

Thayer Definición:

1) con qué propósito, por tanto, por qué .

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2443 y G5101.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἱνατί. Combinación de ἵνα y τί. conj. ¿Por qué? ¿por qué razón?: Mat 9:4; Mat 27:46; Luc 13:7; Hch 4:25; Hch 7:26; 1Co 10:29.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy