Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2476 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2476 – Números de Strong

Número Strong: G2476
Lexema: ἵστημι
Transliteración: hístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 155 {NA27}; 154 {Byz}; 153 {SBL}; 153 {Tisch}; 152 {WH}; 153 {Treg}; 154 {N1904}; 154 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 772
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἵστημι, ἵστημι / ἱστάνω


Definición Strong:

ἵστημι

ístemi; forma prol. de un prim. στάω stáo (del mismo sign, y usado por él en ciertos tiempos); estar (trans. o intr.) usado en varias aplicaciones (lit. o fig.): — asignar, comparecer, confirmar, constar, decidir, detener, establecer, firme, hacer (estar firme), levantar, llevar, parar, permanecer, perseverar, (en) pie, poner (sobre), presentar, presente, quedar, sostenerse (en pie). Comp. G5087.


Entrada Louw-Nida: 13.29, 13.30, 13.90, 17.1, 17.6, 30.87, 31.7, 33.343, 57.158, 68.42, 76.20, 76.21, 85.8, 85.40
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2705
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּדַל‎ H914, בָּנָה‎ H1129, גָּבָהּ‎ H1362, דָּמַם‎ H1826, הֲדֹם‎ H1916, הָיָה‎ H1961, חָפֵץ‎ H2654, יָסַד‎ H3245, יָצָא‎ H3318, יָצַב‎ H3320, יָצַג‎ H3322, יָצַק‎ H3332, יָצַר‎ H3335, יָשַׁב‎ H3427, כּוּן‎ H3559, כָּרַת‎ H3772, מִדָּה‎ H4060, נָטָה‎ H5186, נָטַע‎ H5193, נָצַב‎ H5324, נָתַן‎ H5414, סָמַךְ‎ H5564, עֶבֶד‎ H5650, עָבַר‎ H5674, עָבַר‎ H5674, עָלָה‎ H5927, עָמַד‎ H5975, פָּרַח‎ H6524, קוּם‎ H6965, קָרַב‎ H7126, רוּם‎ H7311, שׂוּם‎ H7760, שָׁכַן‎ H7931, שָׁקַל‎ H8254, תָּלָא‎ H8511, תְּקַל‎ H8625, תָּקַע‎ H8628


Raíces: G5087
Cognados:


Derivados: anthístēmi G436; anístēmi G450, to raise trans., and to rise, intrans.; aphístēmi G868; diḯstēmi G1339; enístēmi G1764; exístēmi G1839; epístamai G1987; ephístēmi G2186; kathístēmi G2525; methístēmi or methistánō G3179; parístēmi or paristánō G3936; periḯstēmi G4026; proḯstēmi G4291; prōtostátēs G4414; stádios G4712; stámnos G4713; stásis G4714; statḗr G4715; staurós G4716; stḗthos G4738; stḗkō G4739; stērízō G4741; stoá G4745; sunistánō G4921.

Sinónimos: ménō G3306; diatríbō G1304; títhēmi G5087; tássō G5021; keímai G2749; phérō G5342; stērízō G4741; stereóō G4732; bebaióō G950; kratéō G2902; páreimi G3918; paragínomai G3854; anorthóō G461; egeírō G1453.

Antónimos: píptō G4098; husteréō G5302; ekleípō G1587; katargéō G2673; apopsúchō G674; metatíthēmi G3346; metakinéō G3334; methístēmi G3179; astatéō G790; ekchōréō G1633.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Εἱστήκει) heistēkei: V-LAI-3S (1)
(Εἱστήκεισαν) heistēkeisan: V-LAI-3P (3)
(Σταθεὶς) statheis: V-APP-NSM (4)
(εἱστήκει) heistēkei: V-LAI-3S (6)
(εἱστήκεισαν) heistēkeisan: V-LAI-3P (4)
(στάντος) stantos: V-2AAP-GSM (1)
(στήσαντες) stēsantes: V-AAP-NPM (2)
(στήσει) stēsei: V-FAI-3S (1)
(στήσονται) stēsontai: V-FDI-3P (1)
(στήσῃ) stēsē: V-AAS-3S (1)
(στήσῃς) stēsēs: V-AAS-2S (1)
(σταθέντα) stathenta: V-APP-ASM (1)
(σταθέντες) stathentes: V-APP-NPM (2)
(σταθήσεσθε) stathēsesthe: V-FPI-2P (1)
(σταθήσεται) stathēsetai: V-FPI-3S (5)
(σταθεὶς) statheis: V-APP-NSM (2)
(σταθῆναι) stathēnai: V-APN (4)
(σταθῆτε) stathēte: V-APS-2P (1)
(σταθῇ) stathē: V-APS-3S (1)
(στὰς) stas: V-2AAP-NSM (2)
(στᾶσα) stasa: V-2AAP-NSF (1)
(στῆθι) stēthi: V-2AAM-2S (3)
(στῆναι) stēnai: V-2AAN (4)
(στῆσαι) stēsai: V-AAN (3)
(στῆτε) stēte: V-2AAM-2P (2)
(ἐστάθη) estathē: V-API-3S (4)
(ἐστάθησαν) estathēsan: V-API-3P (1)
(ἑστάναι) hestanai: V-RAN (3)
(ἑστήκαμεν) hestēkamen: V-RAI-1P (1)
(ἑστήκασιν) hestēkasin: V-RAI-3P (3)
(ἑστήκατε) hestēkate: V-RAI-2P (4)
(ἑστηκότα) hestēkota: V-RAP-ASM (1)
(ἑστηκότες) hestēkotes: V-RAP-NPM (2)
(ἑστηκότων) hestēkotōn: V-RAP-GPM (4)
(ἑστηκὸς) hestēkos: V-RAP-NSN (1)
(ἑστηκὼς) hestēkōs: V-RAP-NSM (2)
(ἑστώτων) hestōtōn: V-RAP-GPM (1)
(ἑστὸς) hestos: V-2RAP-ASN (1)
(ἑστὸς) hestos: V-2RAP-NSN (1)
(ἑστὼς) hestōs: V-RAP-NSM (10)
(ἑστῶτα) hestōta: V-RAP-APN (1)
(ἑστῶτα) hestōta: V-RAP-ASM (7)
(ἑστῶτας) hestōtas: V-RAP-APM (6)
(ἑστῶτες) hestōtes: V-RAP-NPM (5)
(ἑστῶτος) hestōtos: V-RAP-GSM (1)
(ἔστη) estē: V-2AAI-3S (9)
(ἔστηκεν) estēken: V-RAI-3S (1)
(ἔστησαν) estēsan: V-2AAI-3P (8)
(ἔστησεν) estēsen: V-2AAI-3S (7)
(ἕστηκα) hestēka: V-RAI-1S (3)
(ἕστηκας) hestēkas: V-RAI-2S (2)
(ἕστηκεν) hestēken: V-RAI-3S (6)
(Ἔστησάν) estēsan: V-2AAI-3P (1)
(ἱστάνομεν) histanomen: V-PAI-1P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

ἱστάνω (histanō): vb.; ≡ G2476 — ver DIBGrie 2705.

DIBGrie 2706 ἱστίον (histion), ου (ou), τό (to): s.neu.— vela de un barco (Hch 27:16 v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.

——————————

DIBGrie 2705 ἵσταμαι (histamai), ἱστάνω (histanō), ἵστημι (histēmi): vb.; ≡ G2476; TDNT Vol. 7, Pg.638 —

1. LouwNida 85.40 poner, colocar en un lugar, ubicar, presentar (Mat 18:2; Hch 5:27; Hch 6:13; Jua 8:3 v.l.);

2. LouwNida 76.20 mantener, sostener; reconocer la validez de algo (Rom 3:31);

3. LouwNida 76.21 establecer, autorizar, instituir (Rom 10:3; Heb 10:9);

4. LouwNida 57.158 pagar, contar una suma de dinero (Mat 26:15);

5. LouwNida 30.87 seleccionar, escoger, realizar una selección particular (Hch 1:23), para otra interpretación, ver siguiente;

6. LouwNida 33.343 proponer, recomendar (Hch 1:23), para otra interpretación, ver anterior;

7. LouwNida 17.1 (dep.) estar de pie (Hch 5:25);

8. LouwNida 17.6 (dep.) ponerse de pie (Jua 7:37);

9. LouwNida 85.8 (dep.) estar en un lugar, existir en un lugar (Mat 16:28);

10. LouwNida 68.42 (dep.) cesar, detener (Luc 8:44);

11. LouwNida 13.90 (dep.) continuar siendo, continuar existiendo (Mat 12:25);

12. LouwNida 13.29 (dep.) mantenerse firme, permanecer en un estado particular (Jua 8:44; Rom 5:2; 1Co 15:1);

13. LouwNida 31.7 (dep.) ἵσταμαι ἐν τῇ καρδίᾳ (histamai en tē kardia), mantener la opinión personal, literalmente, afirmarse en el corazón (1Co 7:37 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἵστημι

histēmi

Thayer Definición:

1) causar o hacer pararse, colocar, poner, fijar

   1a) sugerir detenerse, [establecerse] 1a1), en presencia de los demás, en medio, ante los jueces, ante los miembros del Sanedrín;

      1a2) colocar

   1b) afirmar, fijar

      1b1) hacer que una persona o una cosa se mantenga en su lugar

      1b2) estar en pie, mantenerse intacto (de familia, un reino), escapar a la seguridad

        1b3) establecer una cosa, hacer que se destaque 1b31) defender o mantener la autoridad o fuerza de algo

   1c) establecer o poner en una balanza

      1c1) pesar: el dinero a uno (porque en tiempos muy tempranos antes de la introducción de la moneda, los metales solían ser pesados)

2) en reposo

   2a) detenerse o quedarse cerca

      2a1) detenerse, estar quieto, quedarse inmóvil, mantenerse firme

         2a1a) del fundamento de un edificio

   2b) soportar

      2b1) seguir sano y salvo, estar ileso, estar listo o preparado

      2b2) ser de una mente firme

        2b3) de calidad, uno que no duda, que no renuncia

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada de una stao primaria (del mismo significado, y utilizada para ella en ciertos tiempos)

Citando en la TDNT: 7:638, 1082.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἵστημι e ἱστάνω. (imperf. ἵστην; fut. στήσω; fut. med. στήσομαι; fut. pas. σταθήσομαι; 1 aor. ἔστησα; imperativo στῆθι; inf. στῆναι; parti. στάς; 1 aor. pas. ἐστάθην; inf. σταθῆναι; parti. σταθείς; 2 aor. ἔστην; perf. ἕστηκα; inf.ἑστάναι; parti. ἑστηκώς y ἑστώς; plpf. εἱστήκειν). Situar, colocar de pie, erigir, poner, establecer, instituir, levantar, alzar, fijar, parar, inmovilizar. voz med. ponerse en pie, mantenerse, permanecer, detenerse, estar en, mostrarse.

A.T.

אָבַר hi., LXX Job 39:26. בָּדַל hi., LXX 1Cr 25:1. בָּנָה, LXX Job 20:19. גָּבַל, LXX Deu 19:14. דָּמַם, LXX Jos 10:12. הָיָה, LXX Jer 18:21. חָפֵץ, LXX Job 40:17. יָסַד pi., LXX 1Cr 9:22. יָצָא, LXX Zac 2:7. יָצַב hithp., LXX Job 33:5. יָצַג hi., LXX Gén 43:9. יָצַק qal., LXX Job 41:16. יָצַקhi., LXX 2Re (2Sa 15:24). יָצַר, LXX Isa 44:12. יָשַׁב, LXX Isa 44:13. כּוּן ni. LXX Jue 16:29. כּוּן hi., LXX Isa 40:20 כָּרַת, LXX Deu 28:69 (Deu 29:1). מִדָּה, LXX Jos 3:4. נָטָה, LXX Isa 44:13. נָטַע LXX Isa 51:16. נָצַב ni., LXX Isa 21:8. נָצַב hi. LXX Jer 38:21 (Jer 31:21). נָתַן, LXX Jer 42:5 (Jer 35:5). סָמַךְ, LXX Isa 63:5. עָבַר, LXX 3Re (1Re 22:36). עָלָה, LXX Eze 13:5. עָמַד qal., LXX Eze 2:1. עָמַד hi., LXX Eze 24:11. עָמַד ho., LXX 3Re (1Re 22:35). מַעֲמָד, LXX 1Cr 23:28. הָיָה עֹמֵד, LXX 2Cr 10:6. פָּרָח hi., LXX Pro 14:11. קוּם qal. LXX Isa 46:10. קוּם pi., LXX Sal 118:106 (Sal 119:106). קוּם hi., LXX Jer 42:16 (Jer 35:16). קוּם ho., LXX Jer 42:14 (Jer 35:14). מְלֹא־קוֹמַה, LXX 1Re (1Sa 28:20). קַמַה, LXX 4Re (2Re 19:26). קוּם pe., LXX Dan 7:16. קוּם pa., LXX Dan 6:8 (Dan 6:7). קוּם aph. LXX EsdB 6:18 (Esd 6:18). קוּם hoph., LXX Dan 7:4. קָרַב, LXX Jos 17:4. רוּם hi., LXX Gén 31:45. שַׂוּם, שִׂים, LXX Gén 28:18. שָׁכַן, LXX Núm 10:12. שָׁקַל qal. LXX Jer 39:9 (Jer 32:9). שָׁקַלni., LXX Job 28:15. תָּלָא, LXX 2Re (2Sa 21:12). תְּקַל peil., LXX Dan 5:27. תָּקַע, LXX Gén 31:25. הֲדֹם, LXX Sal 131:7 (Sal 132:7).

N.T.

A) trans. (act. del pres., imperf., fut., y 1 aor.) Situar, poner, colocar de pie, erigir, instituir, levantar, alzar, fijar, establecer, confirmar, parar, inmovilizar: Mat 4:5; Mat 18:2; Mat 25:33; Mat 26:15; Mar 9:36; Luc 4:9; Luc 9:47; Jua 8:3; Hch 1:23; Hch 5:27; Hch 6:6; Hch 6:13; Hch 7:60; Hch 17:31; Hch 22:30; Rom 3:31; Rom 10:3; Rom 14:4; Heb 10:9.

B) intrans. (act. del 2 aor., perf., plpf.; voz med. y pas. del fut., y 1 aor. pas.). Ponerse en pie, mantenerse firme, permanecer, detenerse, estar, estar en, mostrarse: Mat 2:9; Mat 12:25-26; Mat 12:46-47; Mat 13:2; Mat 16:28; Mat 18:16; Mat 20:3; Mat 20:6; Mat 20:32; Mat 24:15; Mat 26:73; Mat 27:11; Mat 27:47; Mar 3:24-26; Mar 10:49; Mar 11:5; Mar 13:9; Mar 13:14; Luc 1:11; Luc 5:1-2; Luc 6:8; Luc 6:17; Luc 7:14; Luc 7:38; Luc 8:20; Luc 8:44; Luc 9:27; Luc 11:18; Luc 13:25; Luc 17:12; Luc 18:11; Luc 18:13; Luc 18:40; Luc 19:8; Luc 21:36; Luc 23:10; Luc 23:35; Luc 23:49; Luc 24:17; Luc 24:36; Jua 1:35; Jua 3:29; Jua 6:22; Jua 7:37; Jua 8:44; Jua 11:56; Jua 12:29; Jua 18:5; Jua 18:16; Jua 18:18; Jua 18:25; Jua 19:25; Jua 20:11; Jua 20:14; Jua 20:19; Jua 20:26; Jua 21:4; Hch 1:11; Hch 2:14; Hch 3:8; Hch 4:14; Hch 5:20; Hch 5:23; Hch 5:25; Hch 7:33; Hch 7:55-56; Hch 8:38; Hch 9:7; Hch 10:30; Hch 11:13; Hch 12:14; Hch 16:9; Hch 17:22; Hch 21:40; Hch 22:25; Hch 24:20-21; Hch 25:10; Hch 26:16; Rom 5:2; Rom 11:20; Rom 14:4; 1Co 7:37; 1Co 15:1; 2Co 1:24; 2Co 13:1; Efe 6:11; Efe 6:13-14; 2Ti 2:19; Stg 2:3; 1Pe 5:12; Apo 3:20; Apo 5:6; Apo 6:17; Apo 7:1; Apo 7:9; Apo 7:11; Apo 8:2; Apo 10:5; Apo 10:8; Apo 11:4; Apo 11:11; Apo 12:4; Apo 12:18; Apo 14:1; Apo 15:2; Apo 18:10; Apo 18:15; Apo 18:17; Apo 19:17; Apo 20:12.

εἱστήκει. Ver ἵστημι, G2476.

ἑστώς. Ver ἴστημι, G2476.

ἑτάθην, ἑστάναι. Ver ἵστημι, G2476.

ἔστηκα, ἑστηκώς, ἔστην, ἔστησας. Ver ἵστημι, G2476.

στάς. Ver ἵστημι, G2476.

στῆθι. Ver ἵστημι, G2476.

σταθείς, σταθῆναι, σταήσομαι. Ver ἵστημι, G2476.

στησομαι, στήσω. Ver ἵστημι, G2476.

στῆναι. Ver ἵστημι, G2476.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy