Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2596 – Números de Strong
Número Strong: G2596
Lexema: κατά
Transliteración: katá
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en Textos Críticos: 473 {NA27}; 479 {Byz}; 469 {SBL}; 470 {Tisch}; 471 {WH}; 472 {Treg}; 473 {N1904}; 473 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2146
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: κατά, καθεῖς, καθημέραν, κατακύπτω
Definición Strong:
κατά
katá; partícula prim.; (prep.) abajo (en lugar o tiempo), en variadas relaciones (de acuerdo al caso [gen. dat. o ac.] con el cual va unido): — acerca (de), así, contra, contrario, entre, como, abajo, hacia abajo, debajo, en (todo), a la manera (de), según, con, por (eso). En composición retiene muchas de estas aplicaciones, y frecuentemente denota oposición, distribución o intensidad.
Entrada Louw-Nida: 28.67, 31.31, 49.16, 56.10, 58.51, 63.16, 67.33, 67.35, 70.4, 78.22, 83.12, 83.34, 83.38, 83.44, 83.45, 84.21, 84.30, 84.31, 88.200, 89.4, 89.8, 89.56, 89.90, 89.113, 90.29, 90.31
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2758, GK2765, GK2848, GK2893
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Καθ᾽) kath: PREP (1)
(Κατὰ) kata: PREP (15)
(Κατ᾽) kat: PREP (1)
(καθ) kath: PREP (1)
(καθ᾽) kath: PREP (59)
(κατά) kata: PREP (1)
(κατὰ) kata: PREP (311)
(κατ᾽) kat: PREP (84)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2758 καθεῖς (katheis): contracción; ≡ G2596 + G1520 — κατά (kata), + εἷς (heis), individualmente (Rom 12:5 v.l. BAGD); no se encuentra en LouwNida.
——————————
DIBGrie 2765 καθημέραν (kathēmeran): contracción; ≡ G2596 + G2250 — κατά (kata), + ἡμέρα (hēmera), cada día, diariamente, día tras día; forma alternativa del léxico en algunas versiones griegas (Mat 26:55; Mar 14:49; Luc 9:23; Luc 11:3; Hch 2:46; 1Co 15:31; 2Co 11:28; Heb 7:27); no se encuentra en LouwNida.
——————————
DIBGrie 2848 κατά (kata): prep.; ≡ G2596 —
1. LouwNida 84.21 abajo, extender hacia o hacia abajo (Luc 10:32);
2. LouwNida 84.30 a lo largo de, por un sendero o ruta (Luc 10:4);
3. LouwNida 84.31 a lo largo de, extender en todas las direcciones (Luc 8:39; Hch 9:42);
4. LouwNida 83.45 que mira hacia (Hch 8:26; Hch 27:12; Flp 3:14);
5. LouwNida 83.12 entre, de parte a parte entre diferentes posiciones (Luc 9:6; Hch 9:31; Hch 21:21);
6. LouwNida 83.44 opuesto, con la implicación de un espacio entre medio (Hch 8:26);
7. LouwNida 67.33 cuando, en el tiempo de (Heb 3:8);
8. LouwNida 67.35 alrededor de, un tiempo cercano a otro tiempo (Hch 16:25);
9. LouwNida 90.29 en nombre de, expresión para invocar un garante (Mat 26:63; Heb 6:13);
10. LouwNida 90.31 contra, indicador de oposición (Mat 5:11; Hch 24:1; Col 2:14; 1Pe 2:11);
11. LouwNida 89.8 conforme a, con relación a, indicador de correspondencia (Mat 16:27; Luc 2:22);
12. LouwNida 89.90 desde… hasta, indicador de relaciones distributivas (Mat 24:7; Mat 26:55; Mar 14:19; Luc 2:41; Hch 8:3);
13. LouwNida 89.4 referido a, acerca de (Rom 1:3);
14. LouwNida 89.113 con, indicador de asociación con elementos en común (Hch 17:28; Hch 26:3), nota: ver el índice LouwNida para un estudio más completo de las unidades del léxico.
——————————
DIBGrie 2893 κατακύπτω (katakyptō): vb.; ≡ G2596 + G2955 — LouwNida 17.30 inclinarse, agacharse (Jua 8:8 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κατά
kata
Thayer Definición:
1) por debajo de, a lo largo de
2) de acuerdo con, hacia, a lo largo
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una partícula primaria.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κατά. κατ ʼ ante vocal con espíritu suave. καθ ʼ ante vocal con espíritu áspero. prep.
A) Con gen. Contra, de lo alto de, de arriba abajo, debajo de, por: Mat 5:11; Mat 8:32; Mat 10:35; Mat 12:25; Mat 12:30; Mat 20:11; Mat 26:59; Mat 26:63; Mat 27:1; Mar 3:6; Mar 5:13; Mar 9:40; Mar 11:25; Mar 14:55-57; Luc 4:14; Luc 8:33; Luc 11:23; Luc 23:5; Luc 23:14; Jua 19:11; Hch 6:13; Hch 9:31; Hch 9:42; Hch 10:37; Hch 14:2; Hch 19:16; Hch 21:28; Hch 24:1; Hch 25:2-3; Hch 25:15; Hch 25:27; Hch 27:14; Rom 8:31; Rom 8:33; Rom 11:2; 1Co 4:6; 1Co 11:4; 1Co 15:15; 2Co 8:2; 2Co 10:5; 2Co 13:8; Gál 5:17; Col 2:14; Heb 6:13; Heb 6:16; Stg 3:14; Stg 5:9; 1Pe 2:11; Jud 1:15; Apo 2:4; Apo 2:14; Apo 2:20.
B) Con acu.
1) De lugar. Por, por todo, a lo largo de, delante, frente a frente, para, hacia. καθ ʼ ἑαυτοὺς, κατ ʼ ἴδιον, etc. = Aparte, a solas, por sí mismo: Mat 24:7; Mar 4:10; Mar 13:8; Luc 2:31; Luc 8:1; Luc 9:6; Luc 9:18; Luc 10:4; Luc 13:22; Luc 15:14; Luc 21:11; Hch 2:10; Hch 2:46; Hch 5:42; Hch 8:3; Hch 15:21; Hch 20:23; Hch 22:19; Hch 24:12; Hch 25:3; Hch 25:16; Hch 27:5; Hch 27:7; Hch 28:16; Rom 14:22; Gál 2:11; Gál 3:1; Flp 3:14; Tit 1:5; Stg 2:17.
2) De tiempo. Por, de, en, durante, en tiempo de, en la época de. καθ ʼ ἡμέραν = Día tras día, etc.: Mat 1:20; Mat 2:12; Mat 27:15; Mar 14:49; Mar 15:6; Luc 2:41; Luc 11:3; Luc 19:47; Luc 22:53; Hch 3:2; Hch 8:26; Hch 13:27; Hch 16:5; Hch 16:25; Hch 17:17; Hch 18:4; Hch 19:23; Hch 27:27; Rom 5:6; Rom 9:9; 1Co 15:31; 1Co 16:2; 2Co 11:28; Heb 3:13; Heb 7:27; Heb 9:5; Heb 9:25; Heb 10:1; Heb 10:3; Heb 10:11; 3Jn 1:15; Apo 22:2.
3) Distributivo. Por: Mar 6:40; Mar 14:19; Jua 8:9; Hch 21:19; Rom 12:5; 1Co 14:27; 1Co 14:31.
4) Demostrando meta o propósito. Para, comforme a: Jua 2:6; 2Co 11:21; Tit 1:1.
5) Según, conforme a, por, en cuanto a, como: Mat 2:16; Mat 9:29; Mat 19:3; Mat 25:15; Mar 1:27; Mar 7:5; Luc 1:9; Luc 1:18; Luc 2:22; Luc 2:24; Luc 2:27; Luc 2:29; Luc 2:42; Luc 22:22; Jua 7:24; Jua 10:3; Jua 18:31; Jua 19:7; Hch 13:22; Hch 22:3; Rom 1:3; Rom 2:2; Rom 2:16; Rom 4:1; Rom 4:18; Rom 7:22; Rom 8:4; Rom 10:2; Rom 11:5; Rom 15:5; 1Co 3:8; 1Co 7:6; 1Co 14:40; 1Co 15:3; 2Co 7:9-11; 2Co 10:1; 2Co 10:7; 2Co 11:17; Gál 2:2; Gál 4:28; Efe 1:11; Efe 3:3; Efe 4:7; Efe 6:6; Flp 3:5; Flp 4:11; Col 3:10; Col 4:7; 2Ts 2:9; 1Ti 1:1; 1Ti 5:21; 2Ti 1:9; 2Ti 2:8; 2Ti 4:14; Tit 1:3; Tit 3:5; Flm 1:14; Heb 7:5; Heb 7:16; Heb 8:5; Stg 3:9; 1Pe 1:3; 1Pe 1:17; Apo 2:23.
6) La frase con κατά.
a) Se entiende casi como un adj.: Rom 11:21; Efe 6:5; 1Ti 6:3.
b) O toma el lugar de un pron. o sust. posesivo: Hch 17:28; Hch 18:15; Hch 26:3; Rom 1:15; Rom 9:11; Rom 16:5; 1Co 16:19; Efe 1:15; Heb 11:7.
καθ ʼ. Forma de la preposición κατά, por elisión y asimilación ante vocal con espíritu áspero. Ver κατά, G2596.