Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2621 – Números de Strong
Número Strong: G2621
Lexema: κατάκειμαι
Transliteración: katákeimai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 12 {NA27}; 11 {Byz}; 12 {SBL}; 12 {Tisch}; 12 {WH}; 12 {Treg}; 12 {N1904}; 12 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 4
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: κατάκειμαι
Definición Strong:
κατάκειμαι
katákeimai; de G2596 y G2749; acostarse, i.e. (por impl.) estar enfermo; espec. reclinarse para comer: — acostar, sentar, yacer.
Entrada Louw-Nida: 17.23, 17.27, 23.21
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2879
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָיָה H1961, שָׁכַב H7901
Raíces: G2596; G2749
Cognados:
G4029 (períkeimai) G4295 (prókeimai) G1945 (epíkeimai) G606 (apókeimai) G4873 (synanákeimai) G345 (anakeîmai) G480 (antíkeimai) G3873 (parákeimai) G2749 (keîmai) G2621 (katákeimai)
Derivados: N/A
Sinónimos: káthēmai G2521; kataklínomai G2625; anaklínomai G347; kathízō G2523, to make to sit down, trans., and to sit down, intrans.; parakathízō G3869; anapíptō G377; kathézomai G2516.
Antónimos: anakathízō G339, to set up, sit up, intrans.; hístēmi G2476; anístēmi G450; stḗkō G4739; egeírō G1453.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατάκειται) katakeitai: V-PNI-3S (1)
(κατέκειτο) katekeito: V-INI-3S (4)
(κατακείμενοι) katakeimenoi: V-PNP-NPM (1)
(κατακείμενον) katakeimenon: V-PNP-ASM (3)
(κατακειμένου) katakeimenou: V-PNP-GSM (1)
(κατακεῖσθαι) katakeisthai: V-PNN (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2879 κατάκειμαι (katakeimai): vb.; ≡ G2621; TDNT Vol. 3, Pg.655 —
1. LouwNida 17.27 yacer (Jua 5:3; Mar 1:30; Mar 2:4; Luc 5:25; Jua 5:6; Hch 9:33; Hch 28:8 +; Mar 5:40 v.l. NA26);
2. LouwNida 17.23 reclinarse para comer (Mar 14:3 +);
3. LouwNida 23.21 comer, estando reclinado (Mar 2:15; Luc 5:29; Luc 7:37; 1Co 8:10 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κατάκειμαι
katakeimai
Thayer Definición:
1) haberse acostado, es decir, estar postrado
1a) de los enfermos
1b) de las personas en las comidas, recostar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2749
Citando en la TDNT: 3:655, 425.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κατάκειμαι. (imperf. κατεκείμην; fut. κατακείσομαι). Yacer, estar enfermo, estar recostado, estar sentado (lit reclinado a la mesa).
A.T.
— שָׁכַב; LXX Pro 6:9. הָיָה שֹׁכֵב, LXX Pro 23:34.
N.T.
A) Yacer, estar enfermo, estar recostado: Mar 1:30; Mar 2:4; Luc 5:25; Jua 5:3; Jua 5:6; Hch 9:33; Hch 28:8.
B) Estar sentado (lit. reclinado a la mesa): Mar 2:15; Mar 14:3; Luc 5:29; Luc 7:37; 1Co 8:10.