Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2625 – Números de Strong
Número Strong: G2625
Lexema: κατακλίνω
Transliteración: kataklínō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 3 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 8
Palabras Griegas: κατακλίνω
Definición Strong:
κατακλίνω
kataklíno; de G2596 y G2827; inclinarse, i.e. (espec.) tomar un lugar a la mesa: — hacer sentar.
Entrada Louw-Nida: 17.23, 17.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2884
Equivalencia Hebrea de la LXX: כָּרַע H3766, נָפַל H5307, סָבַב H5437
Raíces: G2596; G2827
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: káthēmai G2521; katákeimai G2621; kathízō G2523, trans. meaning to make to sit down, or intrans. meaning to sit down; kathézomai G2516.
Antónimos: anístēmi G450.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Κατακλίνατε) kataklinate: V-AAM-2P (1)
(κατέκλιναν) kateklinan: V-AAI-3P (1)
(κατακλιθῆναι) kataklithēnai: V-APN (1)
(κατακλιθῇς) kataklithēs: V-APS-2S (1)
(κατεκλίθη) kateklithē: V-API-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 2884 κατακλίνομαι (kataklinomai), κατακλίνω (kataklinō): vb.; ≡ G2625 —
1. LouwNida 17.24 hacer reclinar para comer (Luc 9:14, Luc 9:15 +);
2. LouwNida 17.23 (dep.) reclinarse para comer (Luc 7:36; Luc 14:8; Luc 24:30 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κατακλίνω
kataklinō
Thayer Definición:
1) en el Nuevo Testamento en referencia a la alimentación, hacer recostar
2) recostarse (a una mesa).
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2827.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κατακλίνω. (fut. κατακλίῶ; fut. pas. κατακλιθήσομαι; 1 aor. κατέκλινα; 1 aor. pas. κατεκλίθην). Hacer sentar (lit. reclinar). Voz pas. Sentarse, estar sentado (lit. reclinado) a la mesa.
A.T.
— כָּרַע LXX Núm 24:9. נָפַל, LXX Éxo 21:18. סָבַב, LXX 1Re (1Sa 16:11).
N.T.,
Luc 7:36; Luc 9:14-15; Luc 14:8; Luc 24:30.