Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2657 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2657 – Números de Strong

Número Strong: G2657
Lexema: κατανοέω
Transliteración: katanoéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 14 {Byz}; 14 {SBL}; 14 {Tisch}; 14 {WH}; 14 {Treg}; 14 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 29
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: κατανοέω


Definición Strong:

κατανοέω

katanoéo; de G2596 y G3539; observar completamente: — observar, ver, comprender, considerar, echar (de ver), mirar.


Entrada Louw-Nida: 24.51, 30.4, 30.43, 32.12
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2917
Equivalencia Hebrea de la LXX: בִּין‎ H995, חָזֶה‎ H2373, נָבַט‎ H5027, צָפָה‎ H6822, רָאָה‎ H7200, שׂוּם‎ H7760, שָׂכַל‎ H7919, שָׁמֵם‎ H8074


Raíces: G2596; G3539
Cognados:
G3559 (nouthesía) G5282 (hyponoéō) G2657 (katanoéō) G3539 (noiéō) G1270 (dianóēma) G2133 (eúnoia) G1271 (diánoia) G3540 (nóēma) G4307 (prónoia) G279 (ametanóētos) G4306 (pronoéō) G1425 (dysnóētos) G2132 (eunoéō) G453 (anóētos) G5283 (hypónoia) G3563 (noûs) G3340 (metanoéō) G1771 (énnoia) G454 (ánoia)


Derivados: N/A
Sinónimos: katamanthánō G2648; epiginṓskō G1921; theōréō G2334; katalambánō G2638.

Antónimos: parakoúō G3878.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Κατανοήσας) katanoēsas: V-AAP-NSM (1)
(Κατανοήσατε) katanoēsate: V-AAM-2P (1)
(κατανοήσατε) katanoēsate: V-AAM-2P (2)
(κατανοεῖς) katanoeis: V-PAI-2S (2)
(κατανοοῦντι) katanoounti: V-PAP-DSM (1)
(κατανοῆσαι) katanoēsai: V-AAN (2)
(κατανοῶμεν) katanoōmen: V-PAS-1P (1)
(κατενόησεν) katenoēsen: V-AAI-3S (2)
(κατενόουν) katenooun: V-IAI-1S (1)
(κατενόουν) katenooun: V-IAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2917 κατανοέω (katanoeō): vb.; ≡ G2657; TDNT Vol. 4, Pg.973 —

1. LouwNida 30.4 considerar cuidadosamente, considerar atentamente (Luc 12:24, Luc 12:27; Heb 3:1; Heb 10:24 +);

2. LouwNida 30.43 preocuparse por, con la implicación de una reacción (Mat 7:3; Luc 6:41 +);

3. LouwNida 32.12 comprender cabalmente (Luc 20:23; Rom 4:19 +);

4. LouwNida 24.51 ver, descubrir mediante observación directa (Hch 7:31, Hch 7:32; Hch 11:6; Hch 27:39; Stg 1:23, Stg 1:24 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

κατανοέω

katanoeō

Thayer Definición:

1) percibir, comentar, observar, comprender

2) considerar con atención, fijar los ojos o la mente de uno en

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G3539

Citando en la TDNT: 4:973, 636.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

κατανοέω. (imperf. κατενόουν; fut. κατανοήσω; 1 aor. κατενόησα). Considerar, fijarse en, ver, observar, mirar, darse cuenta, comprender.

A.T.

בִּין hi., LXX Isa 57:1. בִּין hithpal. LXX Job 30:20. חָזַה הֲוָה, LXX Dan 7:21. נָבַט hi., LXX Sal 118:15 (Sal 119:15). צָפָה, LXX Sal 36:32 (Sal 37:32). רָאָה. LXX Isa 5:12. שׂוּם עַל־לֵב, LXX Isa 57:1. שָׁמֵם hithpo., LXX Isa 59:16.

N.T.,

Mat 7:3; Luc 6:41; Luc 12:24; Luc 12:27; Luc 20:23; Hch 7:31-32; Hch 11:6; Hch 27:39; Rom 4:19; Heb 3:1; Heb 10:24; Stg 1:23-24.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy