Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2720 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2720 – Números de Strong

Número Strong: G2720
Lexema: κατευθύνω
Transliteración: kateuthýnō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 74


Palabras Griegas: κατευθύνω


Definición Strong:

κατευθύνω

kateudsúno; de G2596 y G2116; enderezar totalmente, i.e. (fig.) dirigir: — encaminar, dirigir.


Entrada Louw-Nida: 36.1, 41.17
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK2985
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָשַׁר‎ H833, יָשַׁר‎ H3474, כּוּל‎ H3557, כּוּן‎ H3559, נָצַל‎ H5337, פָּרַץ‎ H6555, צָלַח‎ H6743, תָּכַן‎ H8505


Raíces: G2596; G2116
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: hodēgéō G3594; hegéomai G2233; ágō G71.

Antónimos: planáō G4105; periérchomai G4022; apóllumi G622.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κατευθύναι) kateuthynai: V-AAO-3S (2)
(κατευθῦναι) kateuthynai: V-AAN (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 2985 κατευθύνω (kateuthynō): vb.; ≡ G2720

1. LouwNida 36.1 guiar, dirigir, conducir (1Ts 3:11; 2Ts 3:5 +);

2. LouwNida 41.17 κατευθύνω τοὺς πόδας (kateuthynō tous podas), encaminar la conducta (Luc 1:79 +).

DIBGrie 2986 κατευλογέω (kateulogeō): vb.— LouwNida 33.470 bendecir efusivamente (Mar 10:16 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

κατευθύνω

kateuthunō

Thayer Definición:

1) enfilar, guíar, dirigir

   1a) de la eliminación de los obstáculos que vienen a uno

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2596 y G2116.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

κατευθύνω. (imperf. κατεύθυνον; fut. κατευθυνῶ; 1 aor. κατεύθυνα; 1 aor. opt. 3 sg. κατευθύαι; 1 aor inf. κατευθῦναι). Dirigir, guiar, corregir.

A.T.

אָשַׁר אָשַׁר pi. LXX Pro 23:19. יָשַׁר qal., LXX 1Re (1Sa 6:12). יָשַׁר pi., LXX Pro 15:21. יָשַׁר hi., LXX Sal 5:9 (Sal 5:8). יָשָׁר, LXX Pro 15:8. מִישׁוֹר, LXX Mal 2:6. מֵישָׁרִים, LXX Pro 1:3. כּוּל pilp., LXX Zac 11:16. כּוּן ni., LXX Pro 4:26. כּוּן pil., LXX Sal 89:17 (Sal 90:17). כּוּן pu., LXX Sal 36:23 (Sal 37:23). כּוּן hi., LXX Sal 118:133 (Sal 119:133). כּוּן hithp. LXX Sal 58:5 (Sal 59:4). נָצַל hi., LXX Jer 21:12. פָּרַץ, LXX Ose 4:10. צָלֵחַ qal. LXX Dan 11:27. צָלֵחַ hi., LXX Dan 11:36. צְלַה aph., LXX Dan 3:30 (Dan 3:30). תָּכַן qal., LXX Pro 21:2. תָּכַן ni.; LXX Eze 18:25.

N.T.

Dirigir, guiar: Luc 1:79; 1Ts 3:11; 2Ts 3:5.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy