Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2749 – Números de Strong
Número Strong: G2749
Lexema: κεῖμαι
Transliteración: keîmai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 24 {NA27}; 26 {Byz}; 24 {SBL}; 23 {Tisch}; 24 {WH}; 24 {Treg}; 24 {N1904}; 24 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 25
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: κεῖμαι
Definición Strong:
κεῖμαι
keímai; voz media de un verbo prim.; yacer estirado (lit. o fig.): — hallar establecido, guardar, acostar, asentar, bajo, dar, poner. Comp. G5087.
Entrada Louw-Nida: 13.73, 17.26, 85.3
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3023
Equivalencia Hebrea de la LXX: אִישׁ H376, יָעַד H3259, מְדוּרָה H4071, נְחַת H5182, סֹבֶל H5448, קָרַב H7126, שׂוּם H7760
Raíces: G5087
Cognados:
G4029 (períkeimai) G4295 (prókeimai) G1945 (epíkeimai) G606 (apókeimai) G4873 (synanákeimai) G345 (anakeîmai) G480 (antíkeimai) G3873 (parákeimai) G2749 (keîmai) G2621 (katákeimai)
Derivados: anákeimai G345; antíkeimai G480; apókeimai G606; epíkeimai G1945; katákeimai G2621; kṓmē G2968; parákeimai G3873; períkeimai G4029; prókeimai G4295.
Sinónimos: kataklínomai G2625.
Antónimos: hístēmi G2476; anístēmi G450; egeírō G1453; stḗkō G4739.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κείμεθα) keimetha: V-PNI-1P (1)
(κείμενα) keimena: V-PNP-APN (3)
(κείμεναι) keimenai: V-PNP-NPF (1)
(κείμενον) keimenon: V-PNP-ASM (1)
(κείμενον) keimenon: V-PNP-ASN (3)
(κείμενος) keimenos: V-PNP-NSM (1)
(κειμένη) keimenē: V-PNP-NSF (1)
(κειμένην) keimenēn: V-PNP-ASF (1)
(κεῖμαι) keimai: V-PNI-1S (1)
(κεῖται) keitai: V-PNI-3S (7)
(ἔκειτο) ekeito: V-INI-3S (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3023 κεῖμαι (keimai): vb.; ≡ G2749; TDNT Vol. 3, Pg.654 —
1. LouwNida 17.26 recostarse, yacer (Mat 28:6; Luc 2:12);
2. LouwNida 85.3 estar en un lugar, estar contenido en, descansar sobre (Mat 5:14; Jua 2:6; Jua 19:29);
3. LouwNida 13.73 existir, implica haber sido establecido (Luc 2:34; 1Ti 1:9).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κεῖμαι
keimai
Thayer Definición:
1) acostar
1a) de un bebé
1b) de uno enterrado
1c) de cosas que en silencio cubren algún lugar
1c1) de una ciudad situada en una colina
1d) de las cosas puestas o colocadas en cualquier lugar, en ref. a las cuales a menudo utilizamos “ponerse de pie”
1d1) de buques, de un trono, del sitio de una ciudad, de granos y otras cosas puestas juntas, de una fundación
2) metafóricamente
2a) ser (por intención de Dios) puesto, es decir, destinado, nombrado
2b) de las leyes, a realizarse, establecerse
2c) encontrarse en poder del maligno, es decir, mantenerse en sujeción por el diablo
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz media de un verbo primario
Citando en la TDNT: 3:654, 425.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κεῖμαι. (imperf. ἐκείμην; fut. κείσομαι). Poner, acostar, ser, existir, estar acostado o puesto, estar, ser decretado o destinado.
A.T.
— אִישׁ מִלְחֲמוֹת, LXX 2Re (2Sa 8:10). בְּקִרְבְּכֶם, LXX Jos 4:6. יָעַד hoph., LXX Jer 24:1. מְדוּרָה; LXX Isa 30:33. נְחַת aph., LXX EsdB 6:1 (Esd 6:1). סֹבֶל, LXX Isa 9:3 (Isa 9:4). שׂוּם, שִׂים LXX 2Re (2Sa 13:32).
N.T.
A) lit. Poner, acostar, ser, existir, estar acostado o puesto.
1) De persona: Mat 28:6; Luc 2:12; Luc 2:16; Luc 23:53; Jua 20:12.
2) De cosa: Mat 3:10; Mat 5:14; Luc 3:9; Luc 12:19; Jua 20:5-7; Jua 21:9; 1Co 3:11; 2Co 3:15; Apo 4:2; Apo 21:16.
B) fig. Estar, ser puesto, ser decretado o destinado: Luc 2:34; Flp 1:16; 1Ts 3:3; 1Ti 1:9; 1Jn 5:19.