Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2859 – Números de Strong
Número Strong: G2859
Lexema: κόλπος
Transliteración: kólpos
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 41
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: κόλπος
Definición Strong:
κόλπος
kólpos; apar. palabra prim.; seno; por anal. bahía: — ensenada, regazo, seno (de Abraham).
Entrada Louw-Nida: 1.16, 1.74, 6.181, 8.39, 34.18
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3146
Equivalencia Hebrea de la LXX: חֵיק H2436, חֹפֶן H2651, חֹצֶן H2684, צַלַּחַת H6747
Raíces: N/A
Cognados:
G2859 (kólpos)
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κόλποις) kolpois: N-DPM (1)
(κόλπον) kolpon: N-ASM (4)
(κόλπῳ) kolpō: N-DSM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3146 κόλπος (kolpos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 2668; G2859; TDNT Vol. 3, Pg.824 —
1. LouwNida 8.39 la falda, el regazo, la zona del pecho (Luc 6:38; Luc 16:23 +);
2. LouwNida 6.181 pliegue de una prenda de vestir (Luc 6:38 +), para otra interpretación, ver anterior;
3. LouwNida 1.74 bahía (Hch 27:39 +);
4. LouwNida 1.16 cielo (Luc 16:22) ver DIBGrie 11;
5. LouwNida 34.18 εἰμὶ εἰς τὸν κόλπον (eimi eis ton kolpon), estar estrechamente asociado, literalmente, en el regazo (Jua 1:18 +);
6. LouwNida 17.25 ἀνάκειμαι ἐν τῷ κόλπῳ (anakeimai en tō kolpō), cenar en un lugar de honor, literalmente, recostado sobre el regazo (Jua 13:23 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κόλπος
kolpos
Thayer Definición:
1) la parte frontal del cuerpo entre los brazos
2) el seno de una prenda de vestir, es decir, el hueco formado por la parte delantera superior de una prenda bastante suelta sujeta por un cinturón o faja, utilizada para mantener y llevar las cosas (el doblez o bolsillo)
3) una bahía del mar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: aparentemente una palabra primaria
Citando en la TDNT: 3:824, 452.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κόλπος, ου, ὁ. Seno.
A.T.
Casi siempre חֵיק, חוֹא, חֵק; LXX Pro 6:27. חֹפֶן; LXX Pro 30:4. חֹצֶן, LXX Isa 49:22. צַלַּחַת, LXX Pro 19:24.
N.T.
A) Seno. Estar εἰς τὸν κόλπον = estar en el lugar de honor: Luc 16:22-23; Jua 1:18; Jua 13:23.
B) Usos especiales.
1) Bolso o pliegue de una túnica: Luc 6:38.
2) Bahía, golfo: Hch 27:39.