Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2872 – Números de Strong
Número Strong: G2872
Lexema: κοπιάω
Transliteración: kopiáō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 23 {NA27}; 23 {Byz}; 23 {SBL}; 22 {Tisch}; 23 {WH}; 23 {Treg}; 22 {N1904}; 23 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 50
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: κοπιάω
Definición Strong:
κοπιάω
kopiáo; de un der. de G2873; sentir fatiga; por impl. trabajar duro: — cansar, fatigar, labrar, trabajar.
Entrada Louw-Nida: 23.78, 25.289, 42.47
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3159
Equivalencia Hebrea de la LXX: אוּץ H213, חָדַל H2308, חוּל H2342, חָלָה H2470, חָלַל H2490, חָשַׁל H2826, יָאַל H2974, יָגַע H3021, יָעֵף H3287, כָּשַׁל H3782, לָאָה H3811, עוּף H5774, עָיֵף H5888, עָמָל H5999
Raíces: G2873
Cognados:
G2873 (kópos) G2872 (kopiáō)
Derivados: N/A
Sinónimos: athléō G118; ergázomai G2038; spoudázō G4704; agōnízomai G75; cheimázō G5492.
Antónimos: anapaúō G373; katapaúō G2664; hēsucházō G2270; epanapaúō G1879; aníēmi G447.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(κεκοπίακα) kekopiaka: V-RAI-1S (1)
(κεκοπίακες) kekopiakes: V-RAI-2S (1)
(κεκοπιάκασιν) kekopiakasin: V-RAI-3P (1)
(κεκοπιάκατε) kekopiakate: V-RAI-2P (1)
(κεκοπιακὼς) kekopiakōs: V-RAP-NSM (1)
(κοπιάσαντες) kopiasantes: V-AAP-NPM (1)
(κοπιάτω) kopiatō: V-PAM-3S (1)
(κοπιώσας) kopiōsas: V-PAP-APF (1)
(κοπιᾷ) kopia: V-PAI-3S (1)
(κοπιῶ) kopiō: V-PAI-1S (1)
(κοπιῶμεν) kopiōmen: V-PAI-1P (2)
(κοπιῶντα) kopiōnta: V-PAP-ASM (1)
(κοπιῶντας) kopiōntas: V-PAP-APM (2)
(κοπιῶντες) kopiōntes: V-PAP-NPM (1)
(κοπιῶντες) kopiōntes: V-PAP-VPM (1)
(κοπιῶντι) kopiōnti: V-PAP-DSM (1)
(κοπιῶσιν) kopiōsin: V-PAI-3P (1)
(ἐκοπίασα) ekopiasa: V-AAI-1S (2)
(ἐκοπίασεν) ekopiasen: V-AAI-3S (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3159 κοπιάω (kopiaō): vb.; ≡ G2872; TDNT Vol. 3, Pg.827 —
1. LouwNida 42.47 faena, trabajo, esfuerzo (Luc 5:5; Mat 6:28 v.l.);
2. LouwNida 23.78 estar cansado, agotarse (Mat 11:28; Jua 4:6 +);
3. LouwNida 25.289 perder el ánimo, estar emocionalmente fatigado y desanimado (Apo 2:3 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
κοπιάω
kopiaō
Thayer Definición:
1) fatigarse, cansarse, estar agotado (con fatiga o cargas o dolor)
2) trabajar con un esfuerzo agotador, esforzarse
2a) del trabajo corporal
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un derivado de G2873
Citando en la TDNT: 3:827, 453.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
κοπιάω. (fut. κοπιάσω; 1 aor. ἐκοπίασα; perf. κεκοπίακα). Trabajar arduamente, afanarse, cansarse, fatigarse.
A.T.
— אוּץ, LXX Jer 17:16. חָדַל, LXX Sal 48:10 (Sal 49:9). חָלָה LXX Isa 33:24. חָשַׁל ni., LXX Deu 25:18. יָאַל hi., LXX 1Re (1Sa 17:39). יָגַע, LXX 2Re (2Sa 23:10). יָגָע, LXX Job 20:18. יָגֵעַ LXX Deu 25:18. יָגִיעָLXX Job 39:16. כָּשַׁל qal., LXX Isa 5:27. כָּשַׁל ni., LXX Pro 4:12. לָאָה ni., LXX Isa 16:12. עוּף, LXX 1Re (1Sa 14:31). עָיֵף, LXX Isa 46:1. עָמַל LXX Sal 126:1 (Sal 127:1). עָמֵל, LXX Jue 5:26. חוּל, LXX Ose 8:10. יָעֵף, LXX Jer 2:24.
N.T.
Trabajar arduamente, afanarse, cansarse, fatigarse: Mat 6:28; Mat 11:28; Luc 5:5; Luc 12:27; Jua 4:6; Jua 4:38; Hch 20:35; Rom 16:6; Rom 16:12; 1Co 4:12; 1Co 15:10; 1Co 16:16; Gál 4:11; Efe 4:28; Flp 2:16; Col 1:29; 1Ts 5:12; 1Ti 4:10; 1Ti 5:17; 2Ti 2:6; Apo 2:3.