Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2992 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G2992 – Números de Strong

Número Strong: G2992
Lexema: λαός
Transliteración: laós
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 142 {NA27}; 142 {Byz}; 141 {SBL}; 143 {Tisch}; 142 {WH}; 144 {Treg}; 142 {N1904}; 142 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2062
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: λαός


Definición Strong:

λαός

laós; apar. palabra prim.; pueblo (en gen.; así difiriendo de G1218; que denota el pueblo propio de uno): — gente, multitud, pueblo.


Entrada Louw-Nida: 11.1, 11.12, 11.55, 87.64
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3295
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָדָם‎ H120, אֻמָּה‎ H524, אֱנֹושׁ‎ H582, בַּיִת‎ H1004, בֵּן‎ H1121, גֹּוי‎ H1471, הָמֹון‎ H1995, זֵר‎ H2213, טַף‎ H2945, לְאֹם‎ H3816, מַחֲנֶה‎ H4264, מָקֹום‎ H4725, מִשְׁפָּחָה‎ H4940, עֶבֶד‎ H5650, עַם‎ H5971, צֹאן‎ H6629, קָהָל‎ H6951


Raíces: G1218
Cognados:
G2992 (laós)


Derivados: N/A
Sinónimos: éthnos G1484; dḗmos G1218 a community of free citizens; óchlos G3793.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(λαοί) laoi: N-NPM (1)
(λαοὶ) laoi: N-NPM (3)
(λαοῖς) laois: N-DPM (2)
(λαοῦ) laou: N-GSM (38)
(λαόν) laon: N-ASM (19)
(λαός) laos: N-NSM (4)
(λαός) laos: N-VSM (1)
(λαὸν) laon: N-ASM (25)
(λαὸς) laos: N-NSM (20)
(λαῶν) laōn: N-GPM (3)
(λαῷ) laō: N-DSM (26)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3295 λαός (laos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 6639; G2992; TDNT Vol. 4, Pg.29 —

1. LouwNida 11.55 nación, un pueblo (Luc 2:32);

2. LouwNida 11.12 el pueblo de Dios, referencia colectiva a las personas que pertenecen a Dios (Hch 3:23);

3. LouwNida 11.1 muchedumbre, multitud (Mat 27:25; Jua 8:2 v.l.);

4. LouwNida 87.64 gente común, en contraste con la plutarquía o la oligarquía (Mat 26:5).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

λαός

laos

Thayer Definición:

1) pueblo, un grupo de gente, tribu, nación, todos los que son de la misma población y el lenguaje

2) de una gran parte de la población congregados en algún lugar

Para sinónimos véase la entrada G5832 y G5927

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: aparentemente una palabra primaria

Citando en la TDNT: 4:29, 499.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

λαός, οῦ, . Pueblo, gente, nación, multitud.

A.T.

אָדָם; LXX 1Re (1Sa 24:10). אֻמָּה, LXX Sal 116:1 (Sal 117:1). אֱנוֹשׁ, LXX Jue 18:22. בַּיִת, LXX Éxo 8:5 (Éxo 8:9). בֵּן LXX Éxo 4:23. גּוֹי, LXX Jos 4:1. הָמוֹן, LXX Job 31:34. טַף, LXX Jue 21:10. לִאֹם, LXX Gén 25:23. מִשְׁפָּחָה, LXX Nah 3:4. עֶבֶד, LXX 3Re (1Re 8:32). Casi siempre עָם, עַם, LXX Gén 19:4. צאֹן, LXX Jer 23:3. קָהָל, LXX 3Re (1Re 12:3). זָר, LXX Isa 1:7.

N.T.

A) En general. Pueblo, gente, gentío, multitud: πᾶς ὁ λαός = todo el mundo: Mat 4:23; Mat 26:5; Mat 27:25; Mat 27:64; Mar 14:2; Luc 1:10; Luc 3:15; Luc 3:21; Luc 7:1; Luc 7:29; Luc 9:13; Luc 20:6; Luc 21:38; Luc 23:13; Jua 8:2; Hch 2:47; Hch 3:9; Hch 3:12; Hch 5:26; Hch 6:8; Hch 12:4; Hch 13:15; Hch 21:30; Hch 21:36; Heb 2:17; Heb 7:27.

B) Nación, pueblo: Luc 2:32; Apo 5:9; Apo 13:7; Apo 14:6.

C) Pueblo de Dios.

1) Israel: Mat 2:4; Mat 2:6; Mat 15:8; Mat 26:47; Mat 27:1; Mar 7:6; Luc 1:68; Luc 2:10; Luc 2:32; Luc 7:16; Luc 19:47; Luc 21:23; Luc 22:66; Hch 3:23; Hch 4:8; Hch 4:10; Hch 4:25; Hch 4:27; Hch 7:17; Hch 7:34; Hch 26:17; Hch 26:23; Hch 28:17; Rom 15:10-11; Heb 11:25; 2Pe 2:1; Jud 1:5.

2) La iglesia: Luc 1:17; Hch 15:14; Hch 18:10; Rom 9:25; Tit 2:14; Heb 4:9; 1Pe 2:9-10; Apo 18:4; Apo 21:3.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy