Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G303 – Números de Strong
Número Strong: G303
Lexema: ἀνά
Transliteración: aná
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en Textos Críticos: 13 {NA27}; 15 {Byz}; 13 {SBL}; 13 {Tisch}; 12 {WH}; 13 {Treg}; 13 {N1904}; 13 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 375
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀνά
Definición Strong:
ἀνά
aná; prep. y adv. prim., prop. arriba; pero (por extens.) usada (distributivamente) variadamente, o (localmente) a o en (etc.): — en, entre, cada, por todo hombre, varios, a través de. En compuestos (como prefijo) aparece a menudo sign. (por impl.) repetición, intensidad, inversión, etc.
Entrada Louw-Nida: 61.4, 83.9, 83.10, 89.91, 89.143
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK324
Equivalencia Hebrea de la LXX: תֹּךְ H8496
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνὰ) ana: PREP (13)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 324 ἀνά (ana): prep.; ≡ G303 —
1. LouwNida 89.91 cada, indicador de relaciones distributivas (Mat 20:9; Luc 10:1; Luc 9:14);
2. LouwNida 83.9 ἀνὰ μέσον (ana meson), entre (Mat 13:25);
3. LouwNida 83.10 ἀνὰ μέσον (ana meson), en el medio de, en medio de (Apo 7:17);
4. LouwNida 89.143 ἀνὰ μέσον (ana meson), entre, un indicador de mediación (1Co 6:5);
5. LouwNida 61.4 ἀνὰ μέρος (ana meros), uno después del otro, por turno (1Co 14:27).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀνά
ana
Thayer Definición:
1) en el medio, en medio, en medio de, entre
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una preparación primaria y adv.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀνά.
A) adv.
1) Cada uno: Mat 20:3-10
2) ἀνὰ δύο = De dos en dos: Luc 10:1.
B) preposición.
1) Con genit. a, en, sobre: ἀνα νηός βαίνειν, embarcarse en una nave; subir a una nave.
2) Con dat. sobre, en, encima: ἀνὰ βωμοῖσι sobre los altares. (No se usa en el N.T.)
3) Con acu. entre, por, en medio de, con, durante: ἀνʼ Αἰγυπτίους, entre los egipcios. ἀνὰ δῶμα, a través del palacio. ἀνὰ νύκτα, durante la noche. ἀνὰ κράτος, con fuerza. Mat 13:25; 1Co 14:27.
C) En composición ἀνὰ significa de abajo arriba, hacia atrás. Ver G304, G466, G507, etc.