Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3105 – Números de Strong
Número Strong: G3105
Lexema: μαίνομαι
Transliteración: maínomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 5
Palabras Griegas: μαίνομαι
Definición Strong:
μαίνομαι
maínomai; voz media de un prim. μάω máo (anhelar por; mediante la idea de codiciar insensato); rabiar como «maníaco»: — loco.
Entrada Louw-Nida: 30.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3419
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָלַל H1984, שָׁגַע H7696
Raíces: N/A
Cognados:
G3105 (maínomai)
Derivados: emmaínomai G1693; manía G3130.
Sinónimos: paraphronéō G3912; paroxúnomai G3947; daimonízomai G1139 to be possessed by a demon; selēniázomai G4583; paralogízomai G3884; aphrízō G875.
Antónimos: sōphronéō G4993.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Μαίνῃ) mainē: V-PNI-2S (2)
(μαίνεσθε) mainesthe: V-PNI-2P (1)
(μαίνεται) mainetai: V-PNI-3S (1)
(μαίνομαι) mainomai: V-PNI-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3419 μαίνομαι (mainomai): vb.; ≡ G3105; TDNT Vol. 4, Pg.360 — LouwNida 30.24 estar loco, delirar, estar loco, estar fuera de sí (Jua 10:20; Hch 12:15; Hch 26:24, Hch 26:25; 1Co 14:23 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
μαίνομαι
mainomai
Thayer Definición:
1) estar loco, delirar
1a) de uno que habla de modo tal que no parece estar en su sano juicio
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz intermedia desde un mao primario (hasta anhelar, a través de la idea de insensatez antojo)
Citando en la TDNT: 4:360, 548.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
μαίνομαι. (fut. μανοῦμαι y μανήσομαι; 1 aor. ἐμηνάμην; 2 aor. ἐμάνην; perf. μεμάνημαι). Estar loco, perder el juicio.
A.T.
— חָלַל hithpo., LXX Jer 32:16 (Jer 25:16). שָׁגַע pu., LXX Jer 36:26 (Jer 29:26).
N.T.,
Jua 10:20; Hch 12:15; Hch 26:24-25; 1Co 14:23.