Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3182 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3182 – Números de Strong

Número Strong: G3182
Lexema: μεθύσκω
Transliteración: methýskō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}


Palabras Griegas: μεθύσκω, μεθύσκομαι


Definición Strong:

μεθύσκω

medsúsko; forma prol. (trans.) de G3184; intoxicar: — embriagar.


Entrada Louw-Nida: 88.285
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3499
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָלַם‎ H1986, רָבָה‎ H7235, שָׂבָע‎ H7647, שׁוּק‎ H7783, שִׁכֹּור‎ H7910, שָׁכַר‎ H7937, שָׁכַר‎ H7937, שָׁתָה‎ H8354


Raíces: G3184
Cognados:
G3184 (methýō) G3183 (méthysos) G3182 (methýskō) G3178 (méthē)


Derivados: N/A
Sinónimos: methúō G2184.

Antónimos: nḗphō G3525; sōphronéō G4993; ananḗphō G366; sunérchomai G4905; egkrateúomai G1467.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μεθυσκόμενοι) methyskomenoi: V-PPP-NPM (1)
(μεθύσκεσθαι) methyskesthai: V-PPN (1)
(μεθύσκεσθε) methyskesthe: V-PPM-2P (1)
(ἐμεθύσθησαν) emethysthēsan: V-API-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3499 μεθύσκομαι (methyskomai), μεθύσκω (methyskō): vb.; ≡ G3182; TDNT Vol. 4, Pg.545 —

1. LouwNida 88.285 embriagarse, estar ebrio, estar intoxicado (Luc 12:45; Jua 2:10; Efe 5:18; 1Ts 5:7; Apo 17:2 +);

2. LouwNida 23.37 beber mucho, beber libremente (Jua 2:10 +), para otra interpretación, ver anterior.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

μεθύσκω

methuskō

Thayer Definición:

1) intoxicar, embriagar

2) emborracharse, intoxicarse

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada (transitiva) de G3184

Citando en la TDNT: 4:545, *.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

μεθύσκω. (pres. pas. μεθύσκομαι; 1 aor. pas. ἐμεθύσθην; perf. pas. μεμέθυσμαι). Embriagar. Voz pas. Embriagarse, estar borracho.

A.T.

הָלַם, LXX Isa 28:1. רָוָה qal., LXX Jer 26:10 (Jer 46:10). רִוָיַה, LXX Sal 22:5 (Sal 23:5). שָׁכַר qal., LXX Isa 49:26. שָׁכַר pi. LXX Jer 28:7 (Jer 51:7). שָׁכַר hithpa., LXX 1Re (1Sa 1:13). שָׁתָה, LXX Pro 4:17.

N.T.

Luc 12:45; Jua 2:10; Efe 5:18; 1Ts 5:7; Apo 17:2.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy