Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3191 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3191 – Números de Strong

Número Strong: G3191
Lexema: μελετάω
Transliteración: meletáō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 3 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 34


Palabras Griegas: μελετάω


Definición Strong:

μελετάω

meletáo; de un der. presunto de G3199; cuidar de, i.e. (por impl.) revolver en la mente: — ocupar, pensar.


Entrada Louw-Nida: 30.20, 30.60, 68.20
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3509
Equivalencia Hebrea de la LXX: בִּין‎ H995, דָבַר‎ H1696, הָגָה‎ H1898, שִׂיחַ‎ H7878, שָׁעָה‎ H8159, שָׁעַע‎ H8173


Raíces: G3199
Cognados:


Derivados: promeletáō G4304.

Sinónimos: spoudázō G4704; phrontízō G5431; suntēréō G4933; gumnázō G1128.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μελέτα) meleta: V-PAM-2S (1)
(ἐμελέτησαν) emeletēsan: V-AAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3509 μελετάω (meletaō): vb.; ≡ DIBHeb 2047; G3191

1. LouwNida 30.20 seguir pensando en, meditar en (1Ti 4:15 +; Mar 13:11 v.l. BAGD);

2. LouwNida 30.60 conspirar, planear un curso de acción (Hch 4:25 +);

3. LouwNida 68.20 seguir haciendo (1Ti 4:15 +), para otra interpretación, ver arriba.

Μελήτη (Melētē): s.pr.— (Hch 28:1 v.l.); ver DIBGrie 3514 o DIBGrie 3626.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

μελετάω

meletaō

Thayer Definición:

1) cuidar, atender con cuidado, practicar

2) meditar, es decir, idear, inventar

2a) utilizado de los griegos de la ponderación de meditación y la práctica de los oradores y retóricos

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un supuesto derivado de G3199.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

μελετάω. (fut. μελετήσω; 1 aor. ἐμελέτησα; perf. μεμελέτηκα). Ejercer, practicar, pensar, tramar.

A.T.

בִּין; LXX Job 6:30. דָּבַר pi. LXX Sal 36:30 (Sal 37:30). הָגָה qal. LXX Isa 16:7. הָגָה po. LXX Isa 59:13. הֶגֶה, LXX Sal 89:9 (Sal 90:9). שִׂיחַ qal., LXX Sal 118:148 (Sal 119:148). שִׂיחַ pil., LXX Sal 142:5 (Sal 143:5). שָׁעָה, LXX Sal 118:17 (Sal 119:117). שָׁעַע pilp., LXX Sal 118:70 (Sal 119:70). שָׁעַע hithp., LXX Sal 118:47 (Sal 119:47).

N.T.

T.R. Mar 13:11; Hch 4:25; 1Co 7:21; 1Ti 4:15;

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy