Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3354 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3354 – Números de Strong

Número Strong: G3354
Lexema: μετρέω
Transliteración: metréō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 11 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 6
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: μετρέω


Definición Strong:

μετρέω

metréo; de G3358; medir (i.e. evaluar en medida según una norma fija); por impl. medir (i.e. asignar por medida); fig. estimar: — medida, medir.


Entrada Louw-Nida: 57.92, 81.2
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3582
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָדַד‎ H4058, מְנָא‎ H4483


Raíces: G3358
Cognados:
G280 (ámetros) G3354 (metréō) G3358 (métron) G3357 (metríōs)


Derivados: antimetréō G488; metrētḗs G3355.

Sinónimos: arithméō G705; katarithméō G2674.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(μέτρησον) metrēson: V-AAM-2S (1)
(μετρήσῃ) metrēsē: V-AAS-3S (1)
(μετρήσῃς) metrēsēs: V-AAS-2S (1)
(μετρεῖτε) metreite: V-PAI-2P (3)
(μετρηθήσεται) metrēthēsetai: V-FPI-3S (2)
(μετροῦντες) metrountes: V-PAP-NPM (1)
(ἐμέτρησεν) emetrēsen: V-AAI-3S (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 3582 μετρέω (metreō): vb.; ≡ G3354; TDNT Vol. 4, Pg.632 —

1. LouwNida 81.2 medida (Apo 11:1; Apo 21:15);

2. LouwNida 57.92 dar una medida, adjudicar (Mat 7:2; Mar 4:24; Luc 6:38 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

μετρέω

metreō

Thayer Definición:

1) medir, medir hacia fuera

1a) cualquier espacio o distancia con la caña o regla de un medidor

1b) metafóricamente juzgar de acuerdo con cualquier norma o estándar, estimar

2) medir, medir fuera, es decir, dar por medida

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3358

Citando en la TDNT: 4:632, 590.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

μετρέω. (fut. μετρήσω; 1 fut. pas. μετρηθήσομαι; 1 aor. ἐμέτρησα; perf. μεμέτρηκα). Medir.

A.T.

מָדַד, LXX Isa 40:12. מְנָה LXX Dan 5:26.

N.T.

A) Medir: 2Co 10:12; Apo 11:1-2; Apo 21:15-17.

B) En estos versículos se puede traducir como repartir, dar, anuque medir también es posible: Mat 7:2; Mar 4:24; Luc 6:38.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy