Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3415 – Números de Strong
Número Strong: G3415
Lexema: μνάομαι
Transliteración: mnáomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 20 {NA27}; 21 {Byz}; 20 {SBL}; 20 {Tisch}; 20 {WH}; 20 {Treg}; 20 {N1904}; — {OGNT}
Apariciones en la LXX: 170
Palabras Griegas: μνάομαι
Definición Strong:
μνάομαι
mnáomai; voz media de un der. de G3306 o tal vez de la base de G3145 (mediante la idea de fijación en la mente o captar mentalmente); tener en mente, i.e. recordar; por impl. recompensar o castigar: — recordar, venir en memoria, acordarse. Comp. G3403.
Entrada Louw-Nida: 29.7, 29.16
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK3642
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G3403; G3306; G3145
Cognados:
—
Derivados: mneía G3417; mnḗma G3418; mnēmeíon G3419; mnḗmē G3420; mnēmoneúō G3421; mnēsteúō G3423.
Sinónimos: enthuméomai G1760; historéō G2477; analogízomai G357; mimnḗskomai G3403.
Antónimos: lanthánomai G2990; epilanthánomai G1950; eklanthánomai G1585.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
—
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 3642 μνάομαι (mnaomai): vb.; ≡ G3415 — estar comprometido, estar desposado (Luc 1:27 v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
μνάομαι
mnaomai
Thayer Definición:
1) recordar
1a) recordar o volver a la mente de uno, recordarse, recordar
1b) ser recordado a la mente, ser recordado, tenido en memoria
1c) recordar una cosa
1d) estar consciente de
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: (a través de la idea de fijación en la mente o de la comprensión mental).
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
μνάομαι. Ver μινμῄσκω, G3403. (imperf. ἐμνώμην; fut. μνήσομαι; 1 aor. ἐμνησάμην; perf. μέμνημαι). Acordarse de, pensar en, buscar para casamiento, desear. El ms. D lo usa en Luc 1:27 en lugar de ἐμνηστευμένην de G3423.