Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G375 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G375 – Números de Strong

Número Strong: G375
Lexema: ἀναπέμπω
Transliteración: anapémpō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 4 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX:
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀναπέμπω


Definición Strong:

ἀναπέμπω

anapémpo; de G303 y G3992; enviar arriba o de vuelta: — remitir, volver a enviar.


Entrada Louw-Nida: 15.70, 15.71
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK402, GK403
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G303; G3992
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: apostéllō G649; exapostéllō G1821; exágō G1806; ekkomízō G1580; aphairéō G851; ekbállō G1544; apobállō G577; apospáō G645; metágō G3329.

Antónimos: eiságō G1521; embállō G1685; eisdéchomai G1523; eispēdáō G1530; eisérchomai G1525.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνέπεμψά) anepempsa: V-AAI-1S (1)
(ἀνέπεμψεν) anepempsen: V-AAI-3S (3)
(ἀναπέμψω) anapempsō: V-AAS-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 402 ἀναπέμπω (anapempō): vb.; ≡ G375

1. LouwNida 15.70 enviar de regreso (Luc 23:11, Luc 23:15; Flm 1:12 +);

2. LouwNida 15.71 remitir (Luc 23:7; Hch 25:21 +; Hch 27:1 v.l. BAGD).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀναπέμπω

anapempō

Thayer Definición:

1) enviar

   1a) a un lugar más alto

   1b) a una persona mayor en el oficio, autoridad o poder

2) enviar de vuelta

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y G3992.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀναπέμπω. (fut. ἀναπέμψω; 1 aor. ἀνέπεμψα).

A) Enviar (a una persona más importante): Luc 23:7; Hch 25:21.

B) Devolver, remitir: Luc 23:11; Luc 23:15; Flm 1:12.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy