Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3819 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3819 – Números de Strong

Número Strong: G3819
Lexema: πάλαι
Transliteración: pálai
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 6 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 8
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: πάλαι


Definición Strong:

πάλαι

pálai; prob. otra forma de G3825 (mediante la idea de retroceso); (adv.) anteriormente, o (por rel.) algún momento desde; (elip. como ady.) antiguo: — tiempo, antiguo.


Entrada Louw-Nida: 67.22, 67.24, 67.141
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4093
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָז‎ H227, רָחֹוק‎ H7350


Raíces: G3825
Cognados:
G3821 (palaiótēs) G3819 (pálai) G3822 (palaióō) G3820 (palaiós)


Derivados: ékpalai G1597; palaiós G3820.

Sinónimos: poté G4218; ékpalai G1597; ap’ archḗs apó [G575]; archḗ [G746].

Antónimos: tachéōs G5030; pántote G3842; prosphátōs G4373; eschátōs G2079; árti G737; nún G3568; ē̄́dē G2235; dḗ G1211.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Πάλαι) palai: ADV (1)
(πάλαι) palai: ADV (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4093 πάλαι (palai): adv.; ≡ G3819; TDNT Vol. 5, Pg.717 —

1. LouwNida 67.24 hace tiempo (Mat 11:21; Luc 10:13; 2Pe 1:9; Heb 1:1; Jud 1:4 +);

2. LouwNida 67.141 todo el tiempo, un período de tiempo en el pasado (2Co 12:19 +);

3. LouwNida 67.22 ya, por cierto tiempo (Mar 15:44 +; Mar 6:47 v.l.).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πάλαι

palai

Thayer Definición:

1) de edad, anterior

2) hace mucho

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: Probablemente otra forma para G3825 (a través de la idea de retrocesión)

Citando en la TDNT: 5:717, 769.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πάλαι. adv. Hace tiempo, mucho ha, en tiempos pasados, ya, todo este tiempo.

A.T.

לְמֵרָחוֹק; LXX Isa 37:26. מֵאָז LXX Isa 48:7.

N.T.,

Mat 11:21; T.R., Mar 6:47; Mar 15:44; Luc 10:13; 2Co 12:19; Heb 1:1; 2Pe 1:9; Jud 1:4.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy