Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3837 – Números de Strong
Número Strong: G3837
Lexema: πανταχοῦ
Transliteración: pantachoû
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 7 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 3
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: πανταχοῦ, πανταχῇ
Definición Strong:
πανταχοῦ
pantajoú; gen. (como adv. de lugar) de un der. presunto de G3956; universalmente: — de todas partes, por todo lugar, por doquiera.
Entrada Louw-Nida: 83.8
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4114, GK4116
Equivalencia Hebrea de la LXX: כָּלַם H3637
Raíces: G3956
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: pántothen G3840 or pantachóthen G3836; en pantí tópō en [G1722]; pantí, neut. dat. of pás [G3956]; tópō [G5117] place.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πανταχοῦ) pantachou: ADV (7)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4114 πανταχῇ (pantachē): adv.; ≡ G3837 — LouwNida 83.8 en todas partes (Hch 21:28 +).
——————————
DIBGrie 4116 πανταχοῦ (pantachou): adv.; ≡ G3837 — LouwNida 83.8 en todas partes, en todas las direcciones (Mar 1:28; Luc 9:6; Hch 17:30; Hch 24:3; Hch 28:22; 1Co 4:17 +; Mar 16:20 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
πανταχοῦ
pantachou
Thayer Definición:
1) en todas partes
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: caso genitivo (como adverbio de lugar) de un supuesto derivado de G3956.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
πανταχῆ. adv. En o por todas partes: בַּחוּצוֹת LXX Isa 24:11. Hch 21:28.
πανταχοῦ. adv. En o por todas partes: כֻלָּם, LXX Isa 42:22. Mar 1:28; Mar 16:20; Luc 9:6; Hch 17:30; Hch 24:3; Hch 28:22; 1Co 4:17.