Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G384 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G384 – Números de Strong

Número Strong: G384
Lexema: ἀνασκευάζω
Transliteración: anaskeuázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: ἀνασκευάζω


Definición Strong:

ἀνασκευάζω

anaskeuázo; de G303 (en el sentido de reversión) y un der. de G4632; prop. empacar (equipaje), i.e. (por impl. y fig.) alterar, molestar: — perturbar.


Entrada Louw-Nida: 25.231
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK412
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G303; G4632
Cognados:


Deriv. of skeuázō n.f.: aposkeuázō G643; kataskeuázō G2680; paraskeuázō G3903.

Sinónimos: anastatóō G387, to disturb e.g., Gal 5:12; anatrépō G396; ekstréphō G1612; diastréphō G1294; metastréphō G3344.

Antónimos: oikodoméō G3618; anoikodoméō G456; epoikodoméō G2026; kataskeuázō G2680; stērízō G4741; stereóō G4732; bebaióō G950.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνασκευάζοντες) anaskeuazontes: V-PAP-NPM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 412 ἀνασκευάζω (anaskeuazō): vb.; ≡ G384 — LouwNida 25.231 causar disturbio, perturbar, disgustar, inquietar (Hch 15:24 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀνασκευάζω

anaskeuazō

Thayer Definición:

1) empacar el equipaje con el fin de llevarlo a otro lugar

   1a) mudar los muebles (cuando de sale para algún otro lugar)

2) de un enemigo

   2a) desmantelamiento, saqueo

3) de un lugar

   3a) derrocar, asolar, destruir pueblos, tierras, etc.

4) apartar violentamente de un estado correcto, desestabilizar, subvertir

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G303 (en el sentido de reversión) y un derivado de G4632.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀνασκευάζω. Derribar, arruinar, trastornar, confundir: Hch 15:24.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy