Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3845 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3845 – Números de Strong

Número Strong: G3845
Lexema: παραβαίνω
Transliteración: parabaínō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 4 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 67


Palabras Griegas: παραβαίνω


Definición Strong:

παραβαίνω

parabaíno; de G3844 y la base de G939; ir contrario, a, i.e. violar un mandato: — quebrantar, extraviar, caer.


Entrada Louw-Nida: 36.28, 68.39
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4124
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָעַל‎ H4603, מָרָה‎ H4784, סוּר‎ H5493, עָבַר‎ H5674, פָּרַר‎ H6565, פָּשַׁע‎ H6586, שָׂטָה‎ H7847


Raíces: G3844; G939
Cognados:
G3845 (parabaínō) G5233 (hyperbaínō) G531 (aparábatos) G3847 (parábasis) G3848 (parabátēs)


Derivados: aparábatos G531; parábasis G3847; parabátēs G3848.

Sinónimos: hamartánō G264; parakoúō G3878; paranoméō G3891; apistéō G569; parapíptō G3895. Parabaínō has more of the guilt of willful stepping out of line than parapíptō G3895.

Antónimos: summorphóō G4833; hupakoúō G5219; hupotássomai G5293.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρέβη) parebē: V-2AAI-3S (1)
(παραβαίνετε) parabainete: V-PAI-2P (1)
(παραβαίνουσιν) parabainousin: V-PAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4124 παραβαίνω (parabainō): vb.; ≡ G3845; TDNT Vol. 5, Pg.736 —

1. LouwNida 36.28 desobedecer, transgredir (Mat 15:2, Mat 15:3 +; 2Jn 1:9 v.l. NA26);

2. LouwNida 68.39 cesar, el fin de una función (Hch 1:25 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

παραβαίνω

parabainō

Thayer Definición:

1) ir por el lado de

2) ir más allá o pasar por encima sin tocar una cosa

3) sobrepasar, desdeñar, violar, transgredir

4) ir más allá en cuanto a apartarse de

4a) partir, salir, pasarse de

5) uno que abandona su confianza

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y la base de G939

Citando en la TDNT: 5:736, 772.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

παρέβην. Ver παραβαίνω, G3845.

παραβαίνω. (fut. παραβήσομαι; 2 aor. παρέβην; 1 aor. pas. παρεβάθην; perf. παραβένηκα; perf. pas. παραβέβασμαι). Infringir, desobedecer, rechazar, abandonar.

A.T.

מַעַל, LXX Lev 26:40. מָרָה qal., LXX Núm 27:14. מָרָה hi., LXX Deu 1:43. סוּר qal. LXX Éxo 32:8. סוּר hi., LXX Jos 11:15. עָבַר LXX Núm 14:41. פּוּר hi., LXX Eze 16:59. פָּשַׁע LXX Isa 66:24. שָׂטָה, LXX Núm 5:12.

N.T.

A) trans. Infringir, desobedecer: Mat 15:2-3; T.R. 2Jn 1:9;

B) intrans. Rechazar, abandonar: Hch 1:25.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy