Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3869 – Números de Strong
Número Strong: G3869
Lexema: παρακαθίζω
Transliteración: parakathízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Palabras Griegas: παρακαθίζω, παρακαθέζομαι
Definición Strong:
παρακαθίζω
parakadsízo; de G3844 y G2523; sentarse cerca: — sentar.
Entrada Louw-Nida: 17.14
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4149, GK4150
Equivalencia Hebrea de la LXX: יָשַׁב H3427
Raíces: G3844; G2523
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: káthēmai G2521; anákeimai G345; katákeimai G2621; kathézomai G2516.
Antónimos: anístēmi G450; egeírō G1453, to raise, mid..
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παρακαθεσθεῖσα) parakathestheisa: V-AOP-NSF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4149 παρακαθέζομαι (parakathezomai): vb.; ≡ G3869 — LouwNida 17.14 sentarse al lado (Luc 10:39 +).
——————————
DIBGrie 4150 παρακαθίζω (parakathizō): vb.; ≡ G3869 — sentarse al lado (Luc 10:39 v.l. NA26); no se encuentra en LouwNida.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παρακαθίζω
parakathizō
Thayer Definición:
1) hacer sentarse al lado
2) poner al lado, colocar cerca
3) sentarse al lado
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y G2523.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παρακαθίζω. (fut. παρακαθίσω; 1 aor. παρεκάθισα). Sentarse: יָשַׁב LXX Job 2:13. T.R., Luc 10:39.