Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3881 – Números de Strong
Número Strong: G3881
Lexema: παραλέγομαι
Transliteración: paralégomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: παραλέγομαι, παραλέγω
Definición Strong:
παραλέγομαι
paralégomai; de G3844 y la voz media de G3004 (en su sentido orig.); (espec.) trazar el curso de uno cerca, i.e. navegar cerca de: — costear.
Entrada Louw-Nida: 54.8
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4162
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G3844; G3004
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: parapléō G3896; pléō G4126; diapléō G1277; hupopléō G5284; anágō G321; diaperáō G1276; braduploéō G1020.
Antónimos: apopléō G636; ekpléō G1602.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παραλεγόμενοι) paralegomenoi: V-PNP-NPM (1)
(παρελέγοντο) parelegonto: V-INI-3P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4162 παραλέγομαι (paralegomai): vb.; ≡ G3881 — LouwNida 54.8 navegar bordeando la costa (Hch 27:8, Hch 27:13 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
παραλέγομαι
paralegomai
Thayer Definición:
1) navegar pasando por, a lo largo de la costa
2) trabajar cerca de, el clima
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G3844 y la voz media de G3004 (en su sentido original).
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
παραλέγομαι. (imperf. παρελεγόμην; fut. παραλέξομαι; 1 aor. παρελεξάμην; 2 aor. παρελεγόμην.) Costear, seguir la costa: Hch 27:8; Hch 27:13.