Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3929 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3929 – Números de Strong

Número Strong: G3929
Lexema: πάρεσις
Transliteración: páresis
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: πάρεσις


Definición Strong:

πάρεσις

páresis; de G2935; pasar por alto, i.e. tolerancia: — pasado por alto.


Entrada Louw-Nida: 30.49
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4217
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G2935
Cognados:
G3935 (paríēmi) G3929 (páresis) G859 (áphesis) G863 (aphíēmi)


Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πάρεσιν) paresin: N-ASF (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4217 πάρεσις (paresis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G3929; TDNT Vol. 1, Pg.509 — LouwNida 30.49 hacer caso omiso, dejar impune, pasar por alto (Rom 3:25 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πάρεσις

paresis

Thayer Definición:

1) pasando por encima, dejando que pase, dejando de lado, sin tener en cuenta

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G2935

Citando en la TDNT: 1:509, 88.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πάρεσις, εως, . Acción de pasar por alto, acción de no hacer caso de: Rom 3:25.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy