Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G394 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G394 – Números de Strong

Número Strong: G394
Lexema: ἀνατίθεμαι
Transliteración: anatíthemai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 9


Palabras Griegas: ἀνατίθεμαι, ἀνατίθημι


Definición Strong:

ἀνατίθεμαι

anatídsemai; de G303 y la voz media de G5087; presentar, mostrarse (por uno mismo), i.e. proponer: — exponer.


Entrada Louw-Nida: 33.151
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK423
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָרַם‎ H2763, יָצַג‎ H3322, שׂוּם‎ H7760


Raíces: G303; G5087
Cognados:
G334 (anáthēma) G2652 (katanáthema) G4323 (prosanatíthēmi) G2653 (katanathematízō) G332 (anathematízō) G394 (anatíthemai) G331 (anáthema)


Derivados: anáthema G331; anáthēma G334; prosanatíthēmi G4323.

Sinónimos: bállō G906; aggareúō G29; phortízō G5412.

Antónimos: apokleíō G608.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνέθετο) anetheto: V-2AMI-3S (1)
(ἀνεθέμην) anethemēn: V-2AMI-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 423 ἀνατίθεμαι (anatithemai), ἀνατίθημι (anatithēmi): vb.; ≡ G394; TDNT Vol. 1, Pg.353 — LouwNida 33.151 explicar, exponer ante, declarar ante (Hch 25:14; Gál 2:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀνατίθεμαι

anatithemai

Thayer Definición:

1) exponer (en palabras), comunicarse

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y la voz media de G5087

Citando en la TDNT: 1:353, 57.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀνατίθημι. (2 aor. med. ἀνεθέμην). Colocar sobre, cargar, atribuir, imputar, presentar.

A.T.

חָרַם hi., LXX Lev 27:28. חָרַם ho., LXX Lev 27:29. יָעַג hi., LXX 2Re (2Sa 6:17) שִׂים, LXX 1Re (1Sa 31:10).

N.T.

Presentar, exponer, someter a consideración: Hch 25:14; Gál 2:2.

ἀνεθέμην. Ver ἀνατίθημι, G394.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy