Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3947 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3947 – Números de Strong

Número Strong: G3947
Lexema: παροξύνω
Transliteración: paroxýnō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 52


Palabras Griegas: παροξύνω, παροξύνομαι


Definición Strong:

παροξύνω

paroxúno; de G3844 y un der. de G3691; aguzar junto a, i.e. (fig.) exasperar: — enardecer, irritar.


Entrada Louw-Nida: 88.189
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4236
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָדַד‎ H2300, חָרָה‎ H2734, חָרַף‎ H2778, יָעַף‎ H3286, כַּעַס‎ H3707, מָרָה‎ H4784, נָאַץ‎ H5006, נָדַף‎ H5086, עָבַר‎ H5674, עָנָה‎ H6030, עָנֵף‎ H6058, עָצַב‎ H6087, קָנָא‎ H7065, קָצַף‎ H7107, רָגַז‎ H7264, שָׁנַן‎ H8150, תָּוָה‎ H8427


Raíces: G3844; G3691
Cognados:
G3948 (paroxysmós) G3947 (paroxýnō)


Derivados: paroxusmós G3948.

Sinónimos: erethízō G2042; parorgízō G3949; parazēlóō G3863.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(παροξύνεται) paroxynetai: V-PPI-3S (1)
(παρωξύνετο) parōxyneto: V-IPI-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4236 παροξύνομαι (paroxynomai), παροξύνω (paroxynō): vb.; ≡ G3947; TDNT Vol. 5, Pg.857 — LouwNida 88.189 estar trastornado, estar enfadado, irritado, afligido (Hch 17:16; 1Co 13:5 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

παροξύνω

paroxunō

Thayer Definición:

1) hacer afilado, afilar

1a) estimular, incitar, instar

1b) irritar, provocar, despertar a la ira

1b1) desdeñar, despreciar

1b2) provocar, hacer enojar

1b3) exasperar, arder con el enojo

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G3844 y un derivado de G3691

Citando en la TDNT: 5:857, 791.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

παροξύνω. (imperf. pas. παρωξυνόμην; fut. παροξυνῶ; aor. παρώξυνα). Irritar, enojar, estar muy contrariado.

A.T.

אָנֵף, LXX EsdB 9:14 (Esd 9:14). גָּדַף pi.; LXX Isa 37:23. חָדַד hi., LXX Pro 27:17. חָרָה qal. LXX Ose 8:5. חָרָה tiph. LXX Jer 22:15. חָרַף pi., LXX Pro 14:31. יָגַע hi.; LXX Mal 2:17. כָּעַס pi. LXX Deu 32:21. כָּעַס hi., LXX Isa 65:3. מָרָה אֶת־פֶּה, LXX Núm 20:24. נָאַץ qal., LXX Lam 2:6. נָאַץ pi., LXX Isa 5:24. עָבַר hithpa., LXX Pro 20:2. עָנָה pi., LXX Isa 60:14. עָצַב pi. LXX Isa 63:10. קָנָאhi., LXX Deu 32:16. קָּצַף qal. LXX Isa 47:6. קָּצַף hi. LXX Deu 9:7. רָגַז qal., LXX Isa 5:25. רָגַז hi., LXX Isa 14:16. שָׁנַן, LXX Deu 32:41. תָּוָה hi., LXX Sal 77:41 (Sal 78:41).

N.T.

Irritarse, enojarse, estar muy contrariado: Hch 17:16; 1Co 13:5.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy