Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3961 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G3961 – Números de Strong

Número Strong: G3961
Lexema: πατέω
Transliteración: patéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 19


Palabras Griegas: πατέω


Definición Strong:

πατέω

patéo; de un der. prob. de G3817 (sig. senda, sendero); pisotear (lit. o fig.): — hollar, pisar.


Entrada Louw-Nida: 15.226, 19.51, 20.22, 39.54
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4251
Equivalencia Hebrea de la LXX: בּוּס‎ H947, דּוּשׁ‎ H1758, דָּרַךְ‎ H1869, דָּרַךְ‎ H1869, רָדָה‎ H7287, רָמַס‎ H7429


Raíces: N/A
Cognados:
G3961 (patéō) G1704 (emperipatéō) G2662 (katapatéō) G4043 (peripatéō)


Derivados: katapatéō G2662; peripatéō G4043.

Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πατήσουσιν) patēsousin: V-FAI-3P (1)
(πατεῖ) patei: V-PAI-3S (1)
(πατεῖν) patein: V-PAN (1)
(πατουμένη) patoumenē: V-PPP-NSF (1)
(ἐπατήθη) epatēthē: V-API-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4251 πατέω (pateō): vb.; ≡ G3961; TDNT Vol. 5, Pg.940 —

1. LouwNida 15.226 pisar sobre, hollar (Luc 10:19 +), para otra interpretación, ver siguiente;

2. LouwNida 19.51 pisotear, exprimir uvas aplastando con los pies (Apo 14:20; Apo 19:15 +);

3. LouwNida 20.22 hollar, dañar por subjugación (Luc 21:24; Apo 11:2; Luc 10:19 +), para otra interpretación, ver siguiente;

4. LouwNida 39.54 conquistar, someter por la fuerza (Luc 21:24; Apo 11:2 +), para otra interpretación, ver anterior.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πατέω

pateō

Thayer Definición:

1) hollar

1a) pisotear, aplastar con los pies

1b) avanzar poniendo un pie sobre, pisotear: encontrar con éxito los mayores peligros de las maquinaciones y persecuciones con que Satanás de buena gana frustraría la predicación del evangelio

1c) hollar bajo los pies, pisotear, es decir, tratar con el insulto y el desprecio: profanar la ciudad santa por la devastación y la indignación

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un derivado de G3817 (que significa «ruta»)

Citando en la TDNT: 5:940, 804.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πατέω. (fut. πατήσω; 1 aor. ἐπάτησα). Caminar, pisar, pisotear.

A.T.

בּוּס, LXX Zac 10:5. דּוּשׁ ni. LXX Isa 25:10. דָּרַךְ qal., LXX Isa 16:10. דָּרַךְ hi., LXX Job 28:8. הָלַךְ בּ׳ LXX Isa 42:5. רָדָה LXX Joe 4:13 (Joe 3:13). רָמַס, LXX Isa 1:12. מְשֲׁלֵּחַ רֶגֶל, LXX Isa 32:20. דָּרַךְ hi. LXX Isa 42:16.

N.T.

A) intrans. Caminar: Luc 10:19.

B) trans. Pisotear, pisar: Luc 21:24; Apo 11:2; Apo 14:20; Apo 19:15.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy