Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4013 – Números de Strong
Número Strong: G4013
Lexema: περιάγω
Transliteración: periágō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 7
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: περιάγω
Definición Strong:
περιάγω
periágo; de G4012 y G71; llevar alrededor (como compañero); refl. andar alrededor, rodear: — andar alrededor, recorrer, traer.
Entrada Louw-Nida: 15.23, 15.170
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4310
Equivalencia Hebrea de la LXX: הָלַךְ H1980, סָבַב H5437, עָבַר H5674
Raíces: G4012; G71
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: sumporeúomai G4848; periérchomai G4022.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(περιάγειν) periagein: V-PAN (1)
(περιάγετε) periagete: V-PAI-2P (1)
(περιάγων) periagōn: V-PAP-NSM (1)
(περιῆγεν) periēgen: V-IAI-3S (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4310 περιάγω (periagō): vb.; ≡ G4013 —
1. LouwNida 15.23 viajar por lugares, recorrer (Mat 4:23; Mat 9:35; Mat 23:15; Mar 6:6; Hch 13:11 + Mar 3:16 v.l.);
2. LouwNida 15.170 traer o llevar consigo, una esposa (1Co 9:5 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
περιάγω
periagō
Thayer Definición:
1) llevar alrededor, conducir a uno por los alrededores
2) acercarse, caminar cerca
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4012 y G71.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
περιάγω. (imperf. περιῆγον; fut. περιάξω; 2 aor. περιήγαγον). intrans. Recorrer, andar (por), dar vueltas. trans. Llevar consigo.
A.T.
— סָבַב hoph., LXX Isa 28:27. הָלַךְ hi., LXX Amó 2:10. סָבַב hiph., LXX Eze 47:2. עָבַר hi., LXX Eze 37:2.
N.T.
A) intrans. Recorrer, andar (por), dar vueltas: Mat 4:23; Mat 9:35; Mat 23:15; Mar 6:6; Hch 13:11.
B) trans. Llevar consigo. 1Co 9:5.