Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4043 – Números de Strong
Número Strong: G4043
Lexema: περιπατέω
Transliteración: peripatéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 95 {NA27}; 96 {Byz}; 95 {SBL}; 94 {Tisch}; 95 {WH}; 95 {Treg}; 95 {N1904}; 95 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 41
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: περιπατέω
Definición Strong:
περιπατέω
peripatéo; de G4012 y G3961; andar todo alrededor, i.e. andar en general (espec. como prueba de capacidad); fig. vivir, moverse uno mismo, seguir (como compañero o partidario): — ocupar, encaminar, hacer, ir, andar, caminar, camino, conducir, proceder.
Entrada Louw-Nida: 15.227, 41.11, 41.47
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4344
Equivalencia Hebrea de la LXX: דָּרַךְ H1869, הָלַךְ H1980
Raíces: G4012; G3961
Cognados:
G3961 (patéō) G1704 (emperipatéō) G2662 (katapatéō) G4043 (peripatéō)
Derivados: emperipatéō G1704.
Sinónimos: poreúomai G4198; ágō G71; hupágō G5217, ápeimi G548, and apérchomai G565; proágō G4254; metabaínō G3327; anachōréō G402; hupochōréō G5298; proérchomai G4281; apobaínō G576; éxeimi G1826; diodeúō G1353; paragínomai G3854; hodoiporéō G3596; epistréphō G1994; stoichéō G4748.
Antónimos: káthēmai G2521 and kathézomai G2516; anákeimai G345; katákeimai G2621; anaklínō G347; kataklínō G2625; kathízō G2523; epibaínō G1910.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Περιπατῶν) peripatōn: V-PAP-NSM (1)
(περιεπάτει) periepatei: V-IAI-3S (7)
(περιεπάτεις) periepateis: V-IAI-2S (1)
(περιεπάτησεν) periepatēsen: V-AAI-3S (3)
(περιεπάτουν) periepatoun: V-IAI-3P (1)
(περιεπατήσαμεν) periepatēsamen: V-AAI-1P (1)
(περιεπατήσατέ) periepatēsate: V-AAI-2P (1)
(περιεπατήσατε) periepatēsate: V-AAI-2P (1)
(περιπάτει) peripatei: V-PAM-2S (7)
(περιπατήσουσιν) peripatēsousin: V-FAI-3P (2)
(περιπατήσωμεν) peripatēsōmen: V-AAS-1P (3)
(περιπατήσῃ) peripatēsē: V-AAS-3S (1)
(περιπατείτω) peripateitō: V-PAM-3S (1)
(περιπατεῖ) peripatei: V-PAI-3S (3)
(περιπατεῖν) peripatein: V-PAN (10)
(περιπατεῖς) peripateis: V-PAI-2S (2)
(περιπατεῖτε) peripateite: V-PAI-2P (3)
(περιπατεῖτε) peripateite: V-PAM-2P (6)
(περιπατοῦμεν) peripatoumen: V-PAI-1P (1)
(περιπατοῦντα) peripatounta: V-PAP-APN (1)
(περιπατοῦντα) peripatounta: V-PAP-ASM (4)
(περιπατοῦντας) peripatountas: V-PAP-APM (6)
(περιπατοῦντες) peripatountes: V-PAP-NPM (5)
(περιπατοῦντι) peripatounti: V-PAP-DSM (1)
(περιπατοῦντος) peripatountos: V-PAP-GSM (2)
(περιπατοῦσιν) peripatousin: V-PAI-3P (4)
(περιπατοῦσιν) peripatousin: V-PAP-DPM (2)
(περιπατῆσαι) peripatēsai: V-AAN (2)
(περιπατῆτε) peripatēte: V-PAS-2P (2)
(περιπατῇ) peripatē: V-PAS-3S (3)
(περιπατῶμεν) peripatōmen: V-PAS-1P (3)
(περιπατῶν) peripatōn: V-PAP-NSM (5)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4344 περιπατέω (peripateō): vb.; ≡ DIBHeb 2143; G4043; TDNT Vol. 5, Pg.940 —
1. LouwNida 15.227 andar por los alrededores, (Mat 4:18 (lo mismo en los Evangelios y los Hechos); 1Pe 5:8; Apo 3:4; Apo 9:20; Apo 16:15; Mar 16:12 v.l.);
2. LouwNida 41.11 comportarse, vivir, conducir la propia vida (Rom 6:4 (y así en todas las cartas paulinas); Rom 8:1 v.l.);
3. LouwNida 41.47 περιπατέω τοῖς ἴχνεσιν (peripateō tois ichnesin), imitar (2Co 12:18 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
περιπατέω
peripateō
Thayer Definición:
1) caminar
1a) abrirse camino, progresar; hacer debido uso de las oportunidades
1b) hebreo para, vivir
1b1) regular la propia vida
1b2) conducirse uno mismo
1b3) pasar la vida
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4012 y G3961
Citando en la TDNT: 5:940, 804.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
περιπατέω. (imperf. περιεπάτουν; fut. περιπατήσω; 1 aor. περιεπάτησα). lit. Andar, caminar, pasearse.
A.T.
— דָּרַךְ LXX Job 9:8. הָלַךְ qal., LXX Isa 8:7. הָלַךְ pi.; LXX Pro 6:28. הָלַךְ hithp. LXX Pro 6:22. הֲלַךְ aph., LXX Dan 3:25 (Dan 3:25). מְהַלֵּךְ הֲוָה, LXX Dan 4:29.
N.T.
A) lit. Andar, caminar, pasearse: Mat 4:18; Mat 9:5; Mat 14:25-26; Mat 14:29; Mar 2:9; Mar 6:48-49; Mar 11:27; Mar 12:38; Mar 16:12; Luc 5:23; Luc 11:44; Luc 20:46; Luc 24:17; Jua 1:36; Jua 5:8; Jua 6:19; Jua 6:66; Jua 7:1; Jua 10:23; Jua 11:54; Jua 21:18; Hch 3:6; 1Pe 5:8; Apo 2:1; Apo 3:4; Apo 9:20; Apo 16:15; Apo 21:24.
B) fig. Vivir, comportarse, conducirse: Mar 7:5; Hch 21:21; Rom 6:4; Rom 8:4; Rom 13:13; Rom 14:15; 1Co 3:3; 1Co 7:17; 2Co 4:2; 2Co 5:7; 2Co 10:2-3; 2Co 12:18; Gál 5:16; Efe 2:2; Efe 2:10; Efe 4:1; Efe 4:17; Efe 5:2; Efe 5:8; Efe 5:15; Flp 3:17-18; Col 1:10; Col 2:6; Col 3:7; Col 4:5; 1Ts 2:12; 1Ts 4:1; 1Ts 4:12; 2Ts 3:6; 2Ts 3:11; Heb 13:9; 1Jn 2:6; 2Jn 1:4; 2Jn 1:6; 3Jn 1:3-4.
C) Simbólicamente. Entre A) y B) Andar: Jua 8:12; Jua 12:35; 1Jn 1:6-7; 1Jn 2:11.